“争似相携入醉乡”的意思及全诗出处和翻译赏析

争似相携入醉乡”出自宋代吴芾的《和梁次张谢得酒见寄四首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhēng shì xiāng xié rù zuì xiāng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“争似相携入醉乡”全诗

《和梁次张谢得酒见寄四首》
传得仙家不老方,酿成春色瓮头香。
一樽聊尔资杯酌,争似相携入醉乡

更新时间:2024年分类:

作者简介(吴芾)

吴芾头像

吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。

《和梁次张谢得酒见寄四首》吴芾 翻译、赏析和诗意

这首诗词是宋代吴芾所作的《和梁次张谢得酒见寄四首》之一。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
传闻仙家拥有长生不老的秘方,酿制出的美酒香气扑鼻。一杯酒,让我们畅谈,共享欢乐,与相伴的朋友一同陶醉于酒的世界。

诗意:
这首诗词表达了作者与朋友们围坐在一起,品尝美酒的情景。作者听闻仙家的传说,认为美酒能够延年益寿,让人感受到春天的气息。他与朋友们一同畅饮,享受醉酒的快乐,认为这样的欢乐时刻比仙家的长生不老更加可贵。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言表达了作者对美酒和友谊的赞美。通过传闻中的仙家秘方与春天的意象,作者将酒与生命的延续联系在一起,赋予酒以神奇的力量。他将酒作为友谊的象征,认为与朋友共享美酒是一种珍贵的体验,能够带来愉悦与陶醉。这首诗词以轻松欢快的节奏和饱满的情感,表达了作者对友情和快乐时刻的珍视,同时也抒发了对长生不老的向往与追求。

总体而言,这首诗词通过对美酒与友谊的讴歌,传递了欢乐、快乐和对美好生活的向往。它展现了宋代文人豪饮、抒发情感的生活态度,同时也表达了对长寿和仙境的美好幻想。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“争似相携入醉乡”全诗拼音读音对照参考

hé liáng cì zhāng xiè dé jiǔ jiàn jì sì shǒu
和梁次张谢得酒见寄四首

chuán dé xiān jiā bù lǎo fāng, niàng chéng chūn sè wèng tóu xiāng.
传得仙家不老方,酿成春色瓮头香。
yī zūn liáo ěr zī bēi zhuó, zhēng shì xiāng xié rù zuì xiāng.
一樽聊尔资杯酌,争似相携入醉乡。

“争似相携入醉乡”平仄韵脚

拼音:zhēng shì xiāng xié rù zuì xiāng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“争似相携入醉乡”的相关诗句

“争似相携入醉乡”的关联诗句

网友评论


* “争似相携入醉乡”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“争似相携入醉乡”出自吴芾的 (和梁次张谢得酒见寄四首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。