“岂在侥冀”的意思及全诗出处和翻译赏析
“岂在侥冀”全诗
大抵外物,岂在侥冀。
学成道尊,富贵自至。
不学空虚,非惟自愧。
更新时间:2024年分类:
作者简介(吴芾)
吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。
《和陶劝农韵勉吾乡之学者》吴芾 翻译、赏析和诗意
这首诗词是宋代吴芾所作的《和陶劝农韵勉吾乡之学者》。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析。
诗词中的译文如下:
大致上说,名望的儒者怎么会担心贫穷和匮乏呢?
大致上说,外在的物质并不在于侥幸和希望。
学问修成、道德高尚,富贵自然会到来。
不学习则空虚,不仅仅会自惭。
这首诗词表达了吴芾对学者的劝诫和思考。他认为真正的学者不应该只是追逐物质的富贵,而应该以学问修身养性,追求道德的高尚。吴芾指出,名望的儒者不应该担心贫穷和匮乏,因为真正的学问修成之后,富贵自然会随之而来。
诗词中的赏析:
这首诗词以简洁明快的语言,表达了吴芾对学者的劝诫和期望。诗人通过对学问和修身的思考,呼唤学者们要追求真正的道德和学问的境界,而不是纯粹追求物质的富贵。他认为学问的修成是学者应该追求的最高目标,而物质的富贵只是一个自然而然的结果。
吴芾在这首诗词中对学者提出了明确的要求,强调了学问修成的重要性。他认为,只有通过学问的修养和道德的提升,学者才能真正实现自己的价值,并获得富贵的回报。与此同时,他也指出,不努力学习的学者将陷入空虚和自卑之中。
这首诗词简短而有力,表达了吴芾对学者的期望和警示。它提醒人们要注重内在的修养和学问的追求,而不是只追求外在的物质利益。这种思考和劝诫在当今社会仍然具有深远的意义,对于每个人都是一种宝贵的启示。
“岂在侥冀”全诗拼音读音对照参考
hé táo quàn nóng yùn miǎn wú xiāng zhī xué zhě
和陶劝农韵勉吾乡之学者
dà dǐ míng rú, qǐ huàn qióng kuì.
大抵名儒,岂患穷匮。
dà dǐ wài wù, qǐ zài jiǎo jì.
大抵外物,岂在侥冀。
xué chéng dào zūn, fù guì zì zhì.
学成道尊,富贵自至。
bù xué kōng xū, fēi wéi zì kuì.
不学空虚,非惟自愧。
“岂在侥冀”平仄韵脚
平仄:仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。