“风生襟袖不胜清”的意思及全诗出处和翻译赏析

风生襟袖不胜清”出自宋代吴芾的《六月二十一日早行十六首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fēng shēng jīn xiù bù shèng qīng,诗句平仄:平平平仄仄仄平。

“风生襟袖不胜清”全诗

《六月二十一日早行十六首》
四更山月吐微明,起促篮舆趁早行。
忽听疾雷催雨急,风生襟袖不胜清

更新时间:2024年分类:

作者简介(吴芾)

吴芾头像

吴芾(1104—1183),字明可,号湖山居士,浙江台州府人(现今浙江省台州市仙居县田市吴桥村)人。绍兴二年(1132)进士,官秘书正字,因揭露秦桧卖国专权被罢官。后任监察御史,上疏宋高宗自爱自强、励精图治。

《六月二十一日早行十六首》吴芾 翻译、赏析和诗意

《六月二十一日早行十六首》是宋代诗人吴芾的作品。这首诗以六月二十一日的清晨为背景,描绘了一个早晨出行的景象。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

四更山月吐微明,
在凌晨时分,山上的月亮透露着微弱的光芒,
这一句揭示了清晨的时刻,描述了山中的月色。四更指的是子时后的第四个时辰,也就是凌晨三点到五点的时间段。吴芾用"吐微明"来形容山上的月亮,给人以微弱但依稀可见的感觉,暗示着清晨的朦胧和宁静。

起促篮舆趁早行。
匆匆起身,即刻乘坐篮舆启程。
这句表达了诗人匆忙起床,急于出行的意愿。篮舆是古代一种用篮子围起来的交通工具,诗中用来表示诗人的出行方式。"趁早行"则强调了行动的迅速和紧迫感。

忽听疾雷催雨急,
突然听到雷声催促着雨水急降,
这句描绘了突然出现的雷声,预示着天气转变。疾雷催雨,形容雷声的急促,也暗示了大雨即将降临。

风生襟袖不胜清。
微风吹动衣襟和袖口,清爽之感溢于衣袂。
这句通过描绘微风拂动衣襟袖口的细节,表达了清晨的凉爽和宜人的气氛。襟袖不胜清,意味着清风带来的清新之感无法被衣袖完全遮挡。

整首诗以描绘清晨出行的情景为主线,通过对自然景物的描绘,抒发了诗人对清晨的热爱和对旅行的期待。山中微明的月光、匆忙起身的情景、突如其来的雷声以及清风拂动的感觉,都展现出了早晨的活力与变化。这首诗以简洁明快的语言,通过细腻的描写和巧妙的意象,营造出了一幅清晨出行的生动画面,让读者感受到了早晨独特的美妙氛围。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风生襟袖不胜清”全诗拼音读音对照参考

liù yuè èr shí yī rì zǎo xíng shí liù shǒu
六月二十一日早行十六首

sì gēng shān yuè tǔ wēi míng, qǐ cù lán yú chèn zǎo xíng.
四更山月吐微明,起促篮舆趁早行。
hū tīng jí léi cuī yǔ jí, fēng shēng jīn xiù bù shèng qīng.
忽听疾雷催雨急,风生襟袖不胜清。

“风生襟袖不胜清”平仄韵脚

拼音:fēng shēng jīn xiù bù shèng qīng
平仄:平平平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风生襟袖不胜清”的相关诗句

“风生襟袖不胜清”的关联诗句

网友评论


* “风生襟袖不胜清”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风生襟袖不胜清”出自吴芾的 (六月二十一日早行十六首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。