“对之索酒飞觞快”的意思及全诗出处和翻译赏析
“对之索酒飞觞快”全诗
天葩艳然出翠被,倚槛袅袅传秋香。
对之索酒飞觞快,浩如一海朝千派。
主人绝倒任忘形,接篱便向三花挂。
狂夫未是诗酒豪,先生卓尔能禅逃。
忽听雷声起渊默,坐使万窍皆呼号。
更新时间:2024年分类:
《又和早饮》胡寅 翻译、赏析和诗意
《又和早饮》是宋代诗人胡寅创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
零露溥溥风满塘,
清晨的露水如薄雾一般散布在池塘上,
微风吹拂,满塘的水波荡漾。
美人不来俨分行。
美人尚未到来,分开的行列依然肃静。
天葩艳然出翠被,
天上的花朵绽放出美丽的色彩,
冲破翠绿的被褥。
倚槛袅袅传秋香。
倚在栏杆上,轻盈的身姿传递着秋天的芬芳。
对之索酒飞觞快,
对着美景,索取酒杯和酒壶,快乐地举杯畅饮。
浩如一海朝千派。
欢乐的气氛像汹涌的大海,向千万家庭扩散。
主人绝倒任忘形,
主人醉倒在地,完全放松了自我。
接篱便向三花挂。
拿起篱笆,随意地将它挂在三朵花上。
狂夫未是诗酒豪,
这位狂放的男子并非一个嗜酒的豪放之人,
先生卓尔能禅逃。
而是一位高雅的先生,能够超越纷扰,寻求内心的宁静。
忽听雷声起渊默,
突然听到雷声从深渊中响起,
这雷声使得万物都沉默无声。
坐使万窍皆呼号。
坐着的人使得万物都发出震耳欲聋的呼喊声。
这首诗描绘了一个清晨的景象,以及主人在美景和美人的陪伴下,尽情享受酒宴的场景。通过对比主人的放纵和狂放的形象,以及先生的超脱和追求内心宁静的形象,表达了对于人生境遇和欢愉时刻的不同态度。诗中运用了丰富的意象和细腻的描写手法,使得读者能够感受到清晨的宁静、美景的魅力以及人生情感的交织。
“对之索酒飞觞快”全诗拼音读音对照参考
yòu hé zǎo yǐn
又和早饮
líng lù pǔ pǔ fēng mǎn táng, měi rén bù lái yǎn fēn háng.
零露溥溥风满塘,美人不来俨分行。
tiān pā yàn rán chū cuì bèi, yǐ kǎn niǎo niǎo chuán qiū xiāng.
天葩艳然出翠被,倚槛袅袅传秋香。
duì zhī suǒ jiǔ fēi shāng kuài, hào rú yī hǎi cháo qiān pài.
对之索酒飞觞快,浩如一海朝千派。
zhǔ rén jué dǎo rèn wàng xíng, jiē lí biàn xiàng sān huā guà.
主人绝倒任忘形,接篱便向三花挂。
kuáng fū wèi shì shī jiǔ háo, xiān shēng zhuō ěr néng chán táo.
狂夫未是诗酒豪,先生卓尔能禅逃。
hū tīng léi shēng qǐ yuān mò, zuò shǐ wàn qiào jiē hū háo.
忽听雷声起渊默,坐使万窍皆呼号。
“对之索酒飞觞快”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十卦 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。