“从来共惜隔年期”的意思及全诗出处和翻译赏析
“从来共惜隔年期”全诗
欲向尘中先得眼,故应云表屡扬眉。
停杯专待寒光举,起舞还愁素影移。
常与此亭相照耀,更须佳什焕梁榱。
更新时间:2024年分类:
《又题迎月亭》胡寅 翻译、赏析和诗意
《又题迎月亭》是宋代胡寅创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
从来共惜隔年期,
划却东山尚恐迟。
欲向尘中先得眼,
故应云表屡扬眉。
停杯专待寒光举,
起舞还愁素影移。
常与此亭相照耀,
更须佳什焕梁榱。
诗意:
这首诗词表达了诗人对于与心爱的人隔离一年的思念之情。诗人划去东山,以便早日见到对方。他渴望在尘世中第一个看到对方,因此期待着对方的到来。他停止饮酒,专心等待月光的出现,但仍然担心素影(指月光)会移动。他常常与这座亭子相互照耀,为了更加美丽,还需要加上佳什(指装饰物)来照亮梁榱(指房梁)。
赏析:
这首诗词通过对爱人的思念描述,展现了诗人内心的情感和渴望。诗中以月亮作为象征,表达了诗人对于与爱人团聚的期待和焦急。他划去东山,希望能够早日与爱人相见,体现了他对于爱情的执着和坚持。诗人停止饮酒,专注等待寒光的出现,体现了他对于爱人到来的期盼和等待。整首诗词情感细腻,意境优美,通过对自然景物的描绘和对内心情感的抒发,展现了诗人深沉的爱情之情。
“从来共惜隔年期”全诗拼音读音对照参考
yòu tí yíng yuè tíng
又题迎月亭
cóng lái gòng xī gé nián qī, huà què dōng shān shàng kǒng chí.
从来共惜隔年期,划却东山尚恐迟。
yù xiàng chén zhōng xiān dé yǎn, gù yīng yún biǎo lǚ yáng méi.
欲向尘中先得眼,故应云表屡扬眉。
tíng bēi zhuān dài hán guāng jǔ, qǐ wǔ hái chóu sù yǐng yí.
停杯专待寒光举,起舞还愁素影移。
cháng yǔ cǐ tíng xiāng zhào yào, gèng xū jiā shén huàn liáng cuī.
常与此亭相照耀,更须佳什焕梁榱。
“从来共惜隔年期”平仄韵脚
平仄:平平仄平平平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。