“剧谈聊足张吾军”的意思及全诗出处和翻译赏析
“剧谈聊足张吾军”全诗
山腾海浪兼天碧,雨荐秋声映烛闻。
秘藏未能窥佛界,剧谈聊足张吾军。
浮蛆玉色人间少,判却陶然引十分。
更新时间:2024年分类:
《谢彦修携具见过》胡寅 翻译、赏析和诗意
这首诗词的中文译文、诗意和赏析如下:
中文译文:
《谢彦修携具见过》
识字深惭扬子云,
载醪何以塞殷勤。
山腾海浪兼天碧,
雨荐秋声映烛闻。
秘藏未能窥佛界,
剧谈聊足张吾军。
浮蛆玉色人间少,
判却陶然引十分。
诗意:
这首诗词描述了胡寅在宋代时,谢彦修带着一些文房四宝拜访他的情景。诗人自谦自己的文化知识浅薄,感叹自愧不如扬子云,即孔子的学生子路,他对知识的追求和广博的学问让诗人惭愧。诗人不知如何以什么样的礼物来报答谢彦修的殷勤款待。接着,诗人用山腾、海浪、天碧、雨荐、秋声、烛闻等意象描绘了大自然的壮丽景色,以表达自己对谢彦修的敬仰之情。诗人感叹自己无法窥探佛教的奥秘,但与谢彦修的剧谈使他感到满足。最后,诗人认为世间真正具有陶渊明所称的陶然之趣的人很少见。
赏析:
这首诗词通过巧妙运用意象描绘,表达了诗人对谢彦修的敬佩之情和自身的自愧,展示了诗人对自然景色和学问的热爱。诗人以山腾、海浪、天碧、雨荐、秋声、烛闻等景物描绘了大自然的壮丽和美好,展示了诗人豁达的情怀。同时,诗人也表达了对佛教奥秘的向往和对谢彦修的感激之情。最后,诗人通过“浮蛆玉色人间少”和“判却陶然引十分”这两句表达了对真正具有陶然之趣的人的珍视和赞美。整首诗词意境深远,语言简练,展现了诗人的情感和对人生的思考。
“剧谈聊足张吾军”全诗拼音读音对照参考
xiè yàn xiū xié jù jiàn guò
谢彦修携具见过
shí zì shēn cán yáng zi yún, zài láo hé yǐ sāi yīn qín.
识字深惭扬子云,载醪何以塞殷勤。
shān téng hǎi làng jiān tiān bì, yǔ jiàn qiū shēng yìng zhú wén.
山腾海浪兼天碧,雨荐秋声映烛闻。
mì cáng wèi néng kuī fó jiè, jù tán liáo zú zhāng wú jūn.
秘藏未能窥佛界,剧谈聊足张吾军。
fú qū yù sè rén jiān shǎo, pàn què táo rán yǐn shí fēn.
浮蛆玉色人间少,判却陶然引十分。
“剧谈聊足张吾军”平仄韵脚
平仄:仄平平平平平平
韵脚:(平韵) 上平十二文 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。