“倖然傍寒厅”的意思及全诗出处和翻译赏析
“倖然傍寒厅”全诗
倖然傍寒厅,久亦未见录。
墙隈非所恨,自可凌冬发。
奈何瑶台伴,辱近紫姑闼。
佳人虽薄命,时运忽来复。
一朝蒙闵叹,移近东家屋。
孤根便静深,池上映天碧。
我为渠主人,梅是先生客。
且须创幽榭,剩与种修竹。
炎荒无雪片,且对冰花馥。
西施佩生麝,姑射步微月。
何当见旧官,应使中肠热。
更新时间:2024年分类:
《谢杨珣梅栽》胡寅 翻译、赏析和诗意
《谢杨珣梅栽》是宋代胡寅创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
南方的土地上种植的梅花并不昂贵,往往用柴火束起来。幸运的是它长在了寒冷的大厅旁,却长时间未被注意。它并不嫌弃生长在墙角,自然能够在冬天里开放。可惜没有瑶台的伴侣,却遭受了紫姑的侮辱。佳人虽然命运不佳,但时运却突然降临。一旦受到了闵叹的赏识,就被迁移到了东家的屋子里。孤立的根扎得更深,倒映在池水上,显得天空格外湛蓝。我是这座庄园的主人,梅花却是先生的客人。还要修建幽静的亭榭,剩下的空地种上竹子。炎热的荒野没有一片雪花,只有冰花馥郁。像西施佩戴着麝香,姑射步履轻盈地走在微弱的月光下。何时才能见到旧日的官位,让中肠燃烧起来。
诗意和赏析:
《谢杨珣梅栽》是一首抒发胡寅对梅花的喜爱之情的诗词。胡寅以南方的土地上种植的梅花为主题,表达了对梅花的珍视和赞美。诗中描绘了梅花虽然生长在不起眼的地方,却能够在寒冷的冬天中独自绽放,展现出坚韧和自强的品质。诗人用梅花喻人,表达了自己对命运的思考和对逆境中坚持的信念。诗词的后半部分,诗人以自己是庄园主人、梅花是先生客人的身份,构建了一种主人与客人、身份与命运的对比。最后,诗人希望能够重回旧日的官位,表达了对功名和社会地位的向往。
整首诗词以描写梅花为主线,通过对梅花的描绘和对命运的思考,表达了诗人对梅花的喜爱和对人生的思索。诗中运用了自然景物的描写和人物形象的投射,以及对命运和社会地位的反思,展现了胡寅独特的感悟和情感。
“倖然傍寒厅”全诗拼音读音对照参考
xiè yáng xún méi zāi
谢杨珣梅栽
nán tǔ méi bù guì, wǎng wǎng xīn yǒu shù.
南土梅不贵,往往薪槱束。
xìng rán bàng hán tīng, jiǔ yì wèi jiàn lù.
倖然傍寒厅,久亦未见录。
qiáng wēi fēi suǒ hèn, zì kě líng dōng fā.
墙隈非所恨,自可凌冬发。
nài hé yáo tái bàn, rǔ jìn zǐ gū tà.
奈何瑶台伴,辱近紫姑闼。
jiā rén suī bó mìng, shí yùn hū lái fù.
佳人虽薄命,时运忽来复。
yī zhāo méng mǐn tàn, yí jìn dōng jiā wū.
一朝蒙闵叹,移近东家屋。
gū gēn biàn jìng shēn, chí shàng yìng tiān bì.
孤根便静深,池上映天碧。
wǒ wèi qú zhǔ rén, méi shì xiān shēng kè.
我为渠主人,梅是先生客。
qiě xū chuàng yōu xiè, shèng yǔ zhǒng xiū zhú.
且须创幽榭,剩与种修竹。
yán huāng wú xuě piàn, qiě duì bīng huā fù.
炎荒无雪片,且对冰花馥。
xī shī pèi shēng shè, gū shè bù wēi yuè.
西施佩生麝,姑射步微月。
hé dāng jiàn jiù guān, yīng shǐ zhōng cháng rè.
何当见旧官,应使中肠热。
“倖然傍寒厅”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平九青 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。