“固应凫舄未能淹”的意思及全诗出处和翻译赏析

固应凫舄未能淹”出自宋代胡寅的《送黄熙赴韶推》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gù yīng fú xì wèi néng yān,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“固应凫舄未能淹”全诗

《送黄熙赴韶推》
籯金不取义方严,孝友家庭岭海瞻。
力古共推经笥富,决科争看笔锋铦。
才非俗契心难展,清畏人知德尚潜。
鹏翼垂天终九万,固应凫舄未能淹

更新时间:2024年分类:

《送黄熙赴韶推》胡寅 翻译、赏析和诗意

《送黄熙赴韶推》是宋代胡寅创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
黄金不取价值方严,
孝友家庭如岭海般仰慕。
共同推崇古代经典的丰富,
决心争看谁的笔锋更犀利。
才华非凡但与世俗难以契合,
清虚而谦卑的德行却未为人所知。
像鹏鸟展翅膀一样垂天而飞翔,
然而即使如此也无法消除凡俗的沉浸。

诗意和赏析:
这首诗词表达了对黄熙的送别之情和对黄熙个人品德的赞美。诗人以黄金的珍贵来形容黄熙不以个人利益为重,而是注重道义的高尚品质。他的孝顺和友爱让他的家庭成为他人仰慕的对象,就像高山和大海一样令人景仰。黄熙致力于推崇古代的经典文化,这是一种对传统文化的珍视和继承,同时也是一种对知识丰富的追求。他在文学创作中力求突出自己的才华,与他人竞争谁的笔锋更加犀利。

然而,黄熙的才华与尘世的追求并不相符。他的心灵深处渴望展示自己的才华,但由于世俗的束缚使其难以得到展现。他保持着清虚的内心,怀着对德行的敬畏,但这种清澈的心灵和卓越的品德并没有被外界所认知。诗人用鹏鸟展翅膀的比喻来形容黄熙的追求,意味着他具有能够超越尘世的潜力,但他仍然无法完全摆脱现实的束缚。

整首诗词以对黄熙的赞美和送别之情为主题,通过对黄熙个人品德和追求的描绘,表达了对高尚品德和才华的向往,以及现实世界对这种追求的限制。这首诗词在表达情感的同时也涵盖了对人生和社会的思考,具有一定的哲理意味。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“固应凫舄未能淹”全诗拼音读音对照参考

sòng huáng xī fù sháo tuī
送黄熙赴韶推

yíng jīn bù qǔ yì fāng yán, xiào yǒu jiā tíng lǐng hǎi zhān.
籯金不取义方严,孝友家庭岭海瞻。
lì gǔ gòng tuī jīng sì fù, jué kē zhēng kàn bǐ fēng xiān.
力古共推经笥富,决科争看笔锋铦。
cái fēi sú qì xīn nán zhǎn, qīng wèi rén zhī dé shàng qián.
才非俗契心难展,清畏人知德尚潜。
péng yì chuí tiān zhōng jiǔ wàn, gù yīng fú xì wèi néng yān.
鹏翼垂天终九万,固应凫舄未能淹。

“固应凫舄未能淹”平仄韵脚

拼音:gù yīng fú xì wèi néng yān
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十四盐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“固应凫舄未能淹”的相关诗句

“固应凫舄未能淹”的关联诗句

网友评论


* “固应凫舄未能淹”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“固应凫舄未能淹”出自胡寅的 (送黄熙赴韶推),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。