“更约诸峰最上头”的意思及全诗出处和翻译赏析
“更约诸峰最上头”全诗
众香肯共维摩饭,元亮聊同惠远游。
荟蔚雕零岩壑露,佩环清越涧泉幽。
青鞋本自无泥滓,更约诸峰最上头。
更新时间:2024年分类:
《将游上封先寄南台珏老》胡寅 翻译、赏析和诗意
诗词:《将游上封先寄南台珏老》
淅淅风摇玉露秋,
尚怀分柿半山不。
众香肯共维摩饭,
元亮聊同惠远游。
荟蔚雕零岩壑露,
佩环清越涧泉幽。
青鞋本自无泥滓,
更约诸峰最上头。
中文译文:
微风摇曳着秋天的玉露,
我仍怀念着在半山的柿子。
众多香气愿与庙中维摩菩萨的饭食相提并论,
与元亮聊天,同享远游的乐趣。
花朵繁茂,雕刻着岩壑的清露,
佩戴的玉环清澈地流淌于幽静的涧泉。
青色鞋子本来就没有泥污,
更约定在诸峰之巅相聚。
诗意和赏析:
这首诗是宋代胡寅所作,描绘了一幅秋天的景色和诗人的情感。诗人用淅沥的风声和摇曳的玉露描绘了秋天的景象,表达了对秋天的美好感受。他怀念着在山中的柿子,体现了对自然的依恋和对纯朴生活的向往。
诗中提到的庙中维摩菩萨的香火和庙中的饭食,以及与元亮一同游玩,表达了诗人对友谊和共享快乐的珍视。
下半部分描绘了大自然的景色,山中花朵繁茂,岩壑中的露水如艺术品般精美,佩戴的玉环流淌在幽静的涧泉中。这些描写展示了诗人对大自然的敬畏之情和对自然美的赞美。
最后两句表达了青鞋本身洁净无污,与最高峰相约,显示了诗人的高尚情操和对追求卓越的向往。
整首诗以秋天为背景,通过描绘自然景色、表达情感和展示人与自然的和谐关系,表达了诗人对美好生活的追求和对高尚品质的追崇。
“更约诸峰最上头”全诗拼音读音对照参考
jiāng yóu shàng fēng xiān jì nán tái jué lǎo
将游上封先寄南台珏老
xī xī fēng yáo yù lù qiū, shàng huái fēn shì bàn shān bù.
淅淅风摇玉露秋,尚怀分柿半山不。
zhòng xiāng kěn gòng wéi mó fàn, yuán liàng liáo tóng huì yuǎn yóu.
众香肯共维摩饭,元亮聊同惠远游。
huì wèi diāo líng yán hè lù, pèi huán qīng yuè jiàn quán yōu.
荟蔚雕零岩壑露,佩环清越涧泉幽。
qīng xié běn zì wú ní zǐ, gèng yuē zhū fēng zuì shàng tou.
青鞋本自无泥滓,更约诸峰最上头。
“更约诸峰最上头”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。