“睿词敷大中”的意思及全诗出处和翻译赏析
“睿词敷大中”全诗
恩随千钟洽,庆属五稼丰。
时菊洗露华,秋池涵霁空。
金丝响仙乐,剑舄罗宗公。
天道光下济,睿词敷大中。
多惭击壤曲,何以答尧聪。
作者简介(权德舆)
权德舆,唐代文学家。字载之。天水略阳(今甘肃秦安)人。后徙润州丹徒(今江苏镇江)。德宗时,召为太常博士,改左补阙,迁起居舍人、知制诰,进中书舍人。宪宗时,拜礼部尚书、同中书门下平章事,后徙刑部尚书,复以检校吏部尚书出为山南西道节度使。卒谥文,后人称为权文公。
《奉和圣制重阳日即事六韵》权德舆 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文:
奉圣制诸位,迎接重阳佳节,大家共同欢庆。
恩寿如千钟洽酒,喜庆属于五谷丰收。
这时候菊花洗净露水,秋天的池塘中映照着晴朗的天空。
金丝乐声如仙音,剑舸驶来罗宗公。
天道照耀下济世,圣明的词句充满大中华。
我惭愧击壤歌曲,该如何回答尧聪明。
诗意和赏析:
这首诗是唐代文宗时期的权德舆在重阳节上向皇上奉献的诗作。诗中表达了在这个重阳佳节上,皇上和朝野百姓一起共庆的喜悦之情。诗中歌颂了时节适宜、收成丰收的情景,以及音乐和舞蹈的欢乐,彰显了丰年的喜庆氛围。诗人用华丽的修辞手法,表达了对皇上的恩泽和对重阳节的赞颂,同时也表达了对自己文学能力的谦虚和自愧不如。
这首诗的赏析点在于它将喜庆的重阳节气象与丰收的景象相结合。诗人通过描绘菊花洁白如玉,池塘水清澈见底,以及金丝乐声等情景,表现出节日的喜庆和悠然自得的氛围。同时,诗人也通过表达自己的自愧不如,显现出一种谦虚的品质。整体上,这首诗描绘了重阳节的欢乐氛围,表达了诗人对皇上的敬爱和对自己才能的怀疑。
“睿词敷大中”全诗拼音读音对照参考
fèng hé shèng zhì chóng yáng rì jí shì liù yùn
奉和圣制重阳日即事六韵
jiā jié zài yáng shù, zhì huān cháo yě tóng.
嘉节在阳数,至欢朝野同。
ēn suí qiān zhōng qià, qìng shǔ wǔ jià fēng.
恩随千钟洽,庆属五稼丰。
shí jú xǐ lù huá, qiū chí hán jì kōng.
时菊洗露华,秋池涵霁空。
jīn sī xiǎng xiān lè, jiàn xì luó zōng gōng.
金丝响仙乐,剑舄罗宗公。
tiān dào guāng xià jì, ruì cí fū dà zhōng.
天道光下济,睿词敷大中。
duō cán jī rǎng qū, hé yǐ dá yáo cōng.
多惭击壤曲,何以答尧聪。
“睿词敷大中”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。