“宴喜陶九功”的意思及全诗出处和翻译赏析
“宴喜陶九功”全诗
泽均行苇厚,年庆华黍丰。
声明畅八表,宴喜陶九功。
文丽日月合,乐和天地同。
圣言在推诚,臣职惟匪躬。
琐细何以报,翾飞淳化中。
更新时间:2024年分类: 九日
作者简介(权德舆)
权德舆,唐代文学家。字载之。天水略阳(今甘肃秦安)人。后徙润州丹徒(今江苏镇江)。德宗时,召为太常博士,改左补阙,迁起居舍人、知制诰,进中书舍人。宪宗时,拜礼部尚书、同中书门下平章事,后徙刑部尚书,复以检校吏部尚书出为山南西道节度使。卒谥文,后人称为权文公。
《奉和圣制丰年多庆九日示怀》权德舆 翻译、赏析和诗意
《奉和圣制丰年多庆九日示怀》是唐代权德舆创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
寒露应秋杪,清光澄曙空。
泽均行苇厚,年庆华黍丰。
声明畅八表,宴喜陶九功。
文丽日月合,乐和天地同。
圣言在推诚,臣职惟匪躬。
琐细何以报,翾飞淳化中。
译文:
寒露时节已应秋天的深秋,明亮的光芒洗净了晨曦的天空。
国家的恩泽均匀地赐予丰饶,庆祝年成丰收的黍稷。
政权的声威畅通八方,盛宴庆贺各地的贡献。
文化之美犹如日月的融合,欢乐和谐如同天地的共融。
圣明的言语在推崇诚信,臣子的职责无不尽心尽力。
琐碎的事物如何能够报答,只有高飞的德行能够在纯化中显现。
诗意和赏析:
这首诗词是权德舆以奉和的方式,向皇帝表达对国家丰收和各地贡献的赞美之情。诗人通过描绘寒露时节的景象,表达了秋天已经深入人心的感觉,清澈的光芒洗涤了晨曦的天空,象征着国家繁荣昌盛的景象。
诗词中提到泽均行苇厚、年庆华黍丰,表达了国家的恩泽均匀地赐予了丰饶的庆祝,黍稷是古代的两种主要粮食作物,象征着丰收和富饶。
声明畅八表、宴喜陶九功,意味着政权的声威畅通八方,各地为国家作出了贡献,举国上下欢聚一堂庆祝丰收的喜悦。
文丽日月合、乐和天地同,表达了文化之美如同日月辉映,欢乐和谐如同天地共融,形容了国家在繁荣昌盛中文化繁盛、社会和谐稳定的景象。
最后两句"圣言在推诚,臣职惟匪躬。琐细何以报,翾飞淳化中"表达了诗人对皇帝圣明言行的推崇,自己作为臣子的职责尽心尽力,感慨琐碎的事物不能报答皇帝的恩德,只有通过高飞的道德行为,以纯正的品德来表达对皇帝的忠诚。
这首诗词充满了对国家繁荣昌盛和皇帝圣明统治的赞美之情,同时也反映了唐代社会的和谐稳定和文化繁荣。它展现了作者权德舆对国家的忠诚和对皇帝的推崇,同时也抒发了自己对琐碎事物的无奈和对高尚品德的追求。整首诗词通过描绘自然景象和赞美国家的丰收,以及表达对圣明统治和文化繁荣的向往,展现了权德舆对唐代社会的美好愿景和对皇帝的忠诚之情。
“宴喜陶九功”全诗拼音读音对照参考
fèng hé shèng zhì fēng nián duō qìng jiǔ rì shì huái
奉和圣制丰年多庆九日示怀
hán lù yīng qiū miǎo, qīng guāng chéng shǔ kōng.
寒露应秋杪,清光澄曙空。
zé jūn xíng wěi hòu, nián qìng huá shǔ fēng.
泽均行苇厚,年庆华黍丰。
shēng míng chàng bā biǎo, yàn xǐ táo jiǔ gōng.
声明畅八表,宴喜陶九功。
wén lì rì yuè hé, lè hé tiān dì tóng.
文丽日月合,乐和天地同。
shèng yán zài tuī chéng, chén zhí wéi fěi gōng.
圣言在推诚,臣职惟匪躬。
suǒ xì hé yǐ bào, xuān fēi chún huà zhōng.
琐细何以报,翾飞淳化中。
“宴喜陶九功”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。