“斤斧且厅存夜气”的意思及全诗出处和翻译赏析

斤斧且厅存夜气”出自宋代胡寅的《和任大夫赠别》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jīn fǔ qiě tīng cún yè qì,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“斤斧且厅存夜气”全诗

《和任大夫赠别》
未老先衰负疾忧,敢贪荣禄尚为州。
已惭骚客能招隐,更愧疲民欲借留。
斤斧且厅存夜气,江湖那得献辰猷。
新诗满把珠玑重,归艇全胜载石舟。

更新时间:2024年分类:

《和任大夫赠别》胡寅 翻译、赏析和诗意

《和任大夫赠别》是宋代诗人胡寅创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
未老先衰负疾忧,
敢贪荣禄尚为州。
已惭骚客能招隐,
更愧疲民欲借留。
斤斧且厅存夜气,
江湖那得献辰猷。
新诗满把珠玑重,
归艇全胜载石舟。

诗意和赏析:
这首诗词是胡寅写给任大夫的离别赠词。诗人自述身体未老先衰,承受着疾病的困扰和忧虑。他虽然渴望追求荣华富贵,但仍然珍视身为州官的地位。他已经羞愧于自己不能像那些有才华的文人一样能够隐居山水之间,更加惭愧于自己无法摆脱疲惫的民众,而想要留下来帮助他们。

诗中提到的“斤斧且厅存夜气”表达了诗人对于公务繁忙的生活的不满。他希望能够有更多的时间去创作新的诗篇,但是他却被琐事所困扰,无法有所作为。

“江湖那得献辰猷”这句话则表达了诗人的无奈之情。他意味着自己身处官场的波涛之中,无法有机会进谏或者提供真诚的建议。

最后两句“新诗满把珠玑重,归艇全胜载石舟”寄托了诗人的希望和愿望。他满怀珍宝般的新诗,期待着能够载着这些宝贵的作品回到故乡。与此同时,他也希望自己的回归能够带来更多的利益和改变,就像胜利的军舰载满战利品一样。

总体而言,这首诗词表达了胡寅作为一位官员对于现实生活的困惑和不满,同时也透露出他对于文学创作的热爱和渴望。诗人在离别的时刻,用自己的诗词向别人表达了自己的内心真实感受,展现了对于理想生活的追求和对于社会现实的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“斤斧且厅存夜气”全诗拼音读音对照参考

hé rèn dài fū zèng bié
和任大夫赠别

wèi lǎo xiān shuāi fù jí yōu, gǎn tān róng lù shàng wèi zhōu.
未老先衰负疾忧,敢贪荣禄尚为州。
yǐ cán sāo kè néng zhāo yǐn, gèng kuì pí mín yù jiè liú.
已惭骚客能招隐,更愧疲民欲借留。
jīn fǔ qiě tīng cún yè qì, jiāng hú nà de xiàn chén yóu.
斤斧且厅存夜气,江湖那得献辰猷。
xīn shī mǎn bǎ zhū jī zhòng, guī tǐng quán shèng zài shí zhōu.
新诗满把珠玑重,归艇全胜载石舟。

“斤斧且厅存夜气”平仄韵脚

拼音:jīn fǔ qiě tīng cún yè qì
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声五未   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“斤斧且厅存夜气”的相关诗句

“斤斧且厅存夜气”的关联诗句

网友评论


* “斤斧且厅存夜气”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“斤斧且厅存夜气”出自胡寅的 (和任大夫赠别),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。