“兀尔忘机入醉乡”的意思及全诗出处和翻译赏析
“兀尔忘机入醉乡”全诗
城外有山心共远,壶中无事日偏长。
月留粉壁檀栾影,栏俯冰池菡萏香。
最爱南窗通北牖,好风时送一襟凉。
更新时间:2024年分类:
《题贾氏超然堂》胡寅 翻译、赏析和诗意
《题贾氏超然堂》是宋代胡寅创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
超然华榜照新堂,
兀尔忘机入醉乡。
城外有山心共远,
壶中无事日偏长。
月留粉壁檀栾影,
栏俯冰池菡萏香。
最爱南窗通北牖,
好风时送一襟凉。
诗意和赏析:
这首诗描述了题诗者在贾氏的超然堂中的境遇。超然堂是一个宁静自得、超脱尘世的地方。首句"超然华榜照新堂"表明这是一间华美的屋子,可能是用来放置贾氏的获奖状或成就展示的地方。"兀尔忘机入醉乡"表达了诗人超脱尘世的心境,他忘却了尘世的烦恼,沉浸在自己的幻境中。
接下来的两句"城外有山心共远,壶中无事日偏长"描绘了城外的山景,这些山峰在远处,给人以深远的感觉。"壶中无事"意味着诗人在超然堂中可以尽情地陶醉于自己的世界,日子过得很悠闲。
下一句"月留粉壁檀栾影,栏俯冰池菡萏香"通过描绘月光在粉色的墙壁和香气四溢的冰池中的倒影,展现了超然堂的宁静和美好。这里的景物和氛围使人感到宁静、纯净和舒适。
最后两句"最爱南窗通北牖,好风时送一襟凉"表达了诗人对超然堂的喜爱之情。南窗通向北牖,意味着这个屋子通风良好,而且可以享受到清凉的微风。这里的"一襟凉"也可以理解为一片宁静和舒适的心境。
整首诗通过描绘超然堂的景物和氛围,表达了诗人对超脱尘世的向往和追求。诗人通过超然堂中的宁静和美好,逃离了尘世的喧嚣和烦恼,沉浸于自己的境界中。这首诗词以简洁明了的语言展示了一种追求宁静和超脱的心境,让读者感受到一种宁静和美好的氛围。
“兀尔忘机入醉乡”全诗拼音读音对照参考
tí jiǎ shì chāo rán táng
题贾氏超然堂
chāo rán huá bǎng zhào xīn táng, wù ěr wàng jī rù zuì xiāng.
超然华榜照新堂,兀尔忘机入醉乡。
chéng wài yǒu shān xīn gòng yuǎn, hú zhōng wú shì rì piān cháng.
城外有山心共远,壶中无事日偏长。
yuè liú fěn bì tán luán yǐng, lán fǔ bīng chí hàn dàn xiāng.
月留粉壁檀栾影,栏俯冰池菡萏香。
zuì ài nán chuāng tōng běi yǒu, hǎo fēng shí sòng yī jīn liáng.
最爱南窗通北牖,好风时送一襟凉。
“兀尔忘机入醉乡”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。