“舟行云驶方求问”的意思及全诗出处和翻译赏析

舟行云驶方求问”出自宋代曹勋的《赠丘执礼》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhōu xíng yún shǐ fāng qiú wèn,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“舟行云驶方求问”全诗

《赠丘执礼》
北客南来尘土甚,洞沂正欲咏清深。
舟行云驶方求问,鹤怨猿惊不可寻。
缝掖颇闻临泮水,沧浪应许听拿音。
果容请问期先报,太岁何时合守心。

更新时间:2024年分类:

作者简介(曹勋)

曹勋头像

曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。

《赠丘执礼》曹勋 翻译、赏析和诗意

《赠丘执礼》是宋代诗人曹勋创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

北方的客人南下,身上沾满了尘土,洞沂山的景色正引发他深深的吟咏之情。他乘舟行云,驶来这里,希望能够探求一些问题的答案,但令他惊讶的是,却发现鹤在悲鸣,猿猴在惊恐,无法寻找到它们的踪迹。

他曾听说在临泮水畔,有许多隐士修行,颇有些传闻。而沧浪之地也传言能够聆听到神奇的音乐。他希望能够亲身体验一番,但却不知何时能够如愿以偿。

他恳请果容先生告知,何时能够如愿以偿,什么时候才能够守护自己的心灵。他期盼着太岁给予他答复。

这首诗词以北方客人的视角展现了他对南方洞沂山清幽景色的追求和向往。作者以洞沂山的景色为背景,表达了他对自然的热爱和对人生的思考。诗中出现的鹤和猿,象征着高洁和自由,它们的消失使得诗人感到迷惘和困惑。诗人希望能够找到隐士和聆听神奇音乐的地方,以获得灵感和心灵的宁静。最后两句表达了诗人的期待和追问,他渴望得到关于人生意义和守护内心的指引。

整首诗词以自然景色和隐逸境界为背景,通过对自然景色的描绘和对心灵追求的表达,展示了诗人对自由、清幽和内心愿望的向往,同时也反映了宋代士人崇尚隐逸、追求精神自由的思想倾向。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“舟行云驶方求问”全诗拼音读音对照参考

zèng qiū zhí lǐ
赠丘执礼

běi kè nán lái chén tǔ shén, dòng yí zhèng yù yǒng qīng shēn.
北客南来尘土甚,洞沂正欲咏清深。
zhōu xíng yún shǐ fāng qiú wèn, hè yuàn yuán jīng bù kě xún.
舟行云驶方求问,鹤怨猿惊不可寻。
fèng yē pō wén lín pàn shuǐ, cāng láng yīng xǔ tīng ná yīn.
缝掖颇闻临泮水,沧浪应许听拿音。
guǒ róng qǐng wèn qī xiān bào, tài suì hé shí hé shǒu xīn.
果容请问期先报,太岁何时合守心。

“舟行云驶方求问”平仄韵脚

拼音:zhōu xíng yún shǐ fāng qiú wèn
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十三问   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“舟行云驶方求问”的相关诗句

“舟行云驶方求问”的关联诗句

网友评论


* “舟行云驶方求问”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“舟行云驶方求问”出自曹勋的 (赠丘执礼),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。