“输忠犹忆佐边陲”的意思及全诗出处和翻译赏析
“输忠犹忆佐边陲”全诗
劳生漫弭众人谤,虽死肯辜天下知。
劝进偶能回漠北,输忠犹忆佐边陲。
秋风一夜翻庭绿,晓看髭髯半作丝。
更新时间:2024年分类:
作者简介(曹勋)
曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。
《闲居泉州》曹勋 翻译、赏析和诗意
《闲居泉州》是宋代诗人曹勋创作的一首诗词。这首诗词表达了诗人对功名的淡泊追求和自我安慰的情感,同时展现了他对社会舆论和历史评价的无所畏惧。
诗词中的译文如下:
平凡的世间,功名无法预期,
像一只羝羊,自悔触碰藩篱。
为了生计,忍受众人的诋毁,
即便死去,也不愿委曲求全。
偶尔劝进之时,魂牵梦绕北国边疆,
心怀忠诚,依然怀念辅佐边陲的岁月。
秋风一夜吹过,院子的绿意翻涌,
黎明时分,看见胡须半蒙细丝。
这首诗词传达出的诗意和赏析如下:
《闲居泉州》表现了诗人曹勋对功名利禄的淡泊态度。他认为世俗的功名是不可预期的,就像一只羝羊触碰藩篱,最终只会自我懊悔。诗人曹勋在平凡的生活中努力谋生,但却要忍受众人的诋毁和指责。然而,他表示即使面对死亡,也不愿意屈从于世俗的压力,坚守自己的信念。
诗词中也蕴含着对历史评价的无畏态度。曹勋提到自己偶尔能够劝进,这暗示他在历史的回顾中,对自己在北方边疆的忠诚事迹仍心有余悸,对那段辅佐边陲的岁月念念不忘。他不惧社会舆论的谴责,坚守自己对事业和国家的忠诚。
最后,诗词以秋风吹过一夜,院子的绿意翻涌来结束。这景象描绘了一个宁静的居所,同时也寓意着岁月的流转和变迁。黎明时分,诗人看到自己的髭髯已经半白如丝,这象征着时光的无情流逝,也传达出诗人对光阴之美的感慨。
《闲居泉州》这首诗词以简洁明快的语言,表达了诗人对功名的淡泊态度和对历史评价的无畏精神,同时展现了对个人境遇和时光流转的思考。诗人曹勋借助平凡的生活情景,表达了对内心世界的体悟和对人生价值的思考,给人以深思和启示。
“输忠犹忆佐边陲”全诗拼音读音对照参考
xián jū quán zhōu
闲居泉州
píng shì gōng míng bù kě qī, dī yáng zì hèn chù fān lí.
平世功名不可期,羝羊自恨触藩篱。
láo shēng màn mǐ zhòng rén bàng, suī sǐ kěn gū tiān xià zhī.
劳生漫弭众人谤,虽死肯辜天下知。
quàn jìn ǒu néng huí mò běi, shū zhōng yóu yì zuǒ biān chuí.
劝进偶能回漠北,输忠犹忆佐边陲。
qiū fēng yī yè fān tíng lǜ, xiǎo kàn zī rán bàn zuò sī.
秋风一夜翻庭绿,晓看髭髯半作丝。
“输忠犹忆佐边陲”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。