“於皇上圣”的意思及全诗出处和翻译赏析
“於皇上圣”全诗
洪流汤汤,弗降弗辟。
更新时间:2024年分类:
作者简介(曹勋)
曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。
《补乐府十篇·夏后氏之乐歌》曹勋 翻译、赏析和诗意
《补乐府十篇·夏后氏之乐歌》是宋代诗人曹勋创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
在皇上的庄严威仪下,夏后氏的乐曲奏响。
洪水滔滔,不升不降,不准入侵。
诗意:
这首诗词描述了夏朝时期,国君在严肃的仪式上欣赏夏后氏的乐曲。诗中通过描绘洪水般汹涌澎湃的乐曲,表达了夏后氏乐曲的威严与庄重。同时,诗人通过描述乐曲的坚定不移,象征了夏后氏王朝的稳定和国家的凛然威严。
赏析:
这首诗词以夏后氏的乐曲为主题,通过形象生动的描写,展现了夏朝的庄严氛围和乐曲的震撼力。诗人以洪流汤汤、弗降弗辟的形象来描绘乐曲的气势,使读者能够感受到乐曲的雄浑和威严。同时,这首诗词也通过夏后氏的乐曲,表达了王朝的稳定和统治者的威仪。
整首诗词使用简练而有力的语言,通过形象的描写和对比手法,展现了夏后氏的乐曲所具有的磅礴气势和庄严威仪。读者在欣赏这首诗词时,可以感受到乐曲所传达的力量与庄重,同时也能够体会到夏朝时期的国家繁荣和统治者的威严。
“於皇上圣”全诗拼音读音对照参考
bǔ yuè fǔ shí piān xià hòu shì zhī yuè gē
补乐府十篇·夏后氏之乐歌
yú huáng shàng shèng, lín yù yǒu hè.
於皇上圣,临御有赫。
hóng liú shāng shāng, fú jiàng fú pì.
洪流汤汤,弗降弗辟。
“於皇上圣”平仄韵脚
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。