“命於帝庭”的意思及全诗出处和翻译赏析
“命於帝庭”全诗
随山浚川,海宇攸宇。
更新时间:2024年分类:
作者简介(曹勋)
曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。
《补乐府十篇·夏后氏之乐歌》曹勋 翻译、赏析和诗意
诗词:《补乐府十篇·夏后氏之乐歌》
朝代:宋代
作者:曹勋
夏朝君王在神庙中坐着,身着庄严的礼服。他随着山川的浩渺之势,统治着广袤的海洋和天地间的一切。
【译文】
命於帝庭,纂服是膺。
随山浚川,海宇攸宇。
【诗意】
这首诗词描绘了夏朝君王的威严和统治力量。诗中的"命於帝庭,纂服是膺"表达了君王在神庙中接受天命,身着华丽的服饰,显示其作为统治者的尊严和权威。"随山浚川,海宇攸宇"则表达了君王的统治范围之广,他掌控着山川和海洋,统治着整个世界。
【赏析】
这首诗词以简练的语言描绘了夏朝君王的威严和统治力量。通过对君王的形象描写,展示了他在神庙中接受天命、身着庄严服饰的场景,强调了他作为统治者的尊严和权威。同时,诗中的"随山浚川,海宇攸宇"将君王的统治范围与山川、海洋相联系,形象地表达了君王统治世界的广泛影响力。整首诗词简洁明了,语言质朴,给人以庄重肃穆之感。通过对君王的描绘,展示了他作为统治者的威严和权力,体现了夏朝时期的君主制度和社会秩序的稳定。
“命於帝庭”全诗拼音读音对照参考
bǔ yuè fǔ shí piān xià hòu shì zhī yuè gē
补乐府十篇·夏后氏之乐歌
mìng yú dì tíng, zuǎn fú shì yīng.
命於帝庭,纂服是膺。
suí shān jùn chuān, hǎi yǔ yōu yǔ.
随山浚川,海宇攸宇。
“命於帝庭”平仄韵脚
平仄:仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平九青 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。