“应住山前黄叶村”的意思及全诗出处和翻译赏析

应住山前黄叶村”出自宋代曹勋的《题张太尉画》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yīng zhù shān qián huáng yè cūn,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“应住山前黄叶村”全诗

《题张太尉画》
一带烟沙接冷云,平林寂历夕阳昏。
轻舟急桨归何处,应住山前黄叶村

更新时间:2024年分类:

作者简介(曹勋)

曹勋头像

曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。

《题张太尉画》曹勋 翻译、赏析和诗意

《题张太尉画》是宋代文人曹勋的作品。这首诗词描绘了一幅张太尉所绘画作品的景象。

诗词的中文译文:
一带烟沙接冷云,
平林寂历夕阳昏。
轻舟急桨归何处,
应住山前黄叶村。

诗意和赏析:
这首诗以简练而富有韵律的语言表达了画中景色的意境。诗的开头“一带烟沙接冷云”描绘了远处的山脉,山峦隐约间被烟雾和寒云所环绕,给人一种朦胧的感觉。接着,“平林寂历夕阳昏”描述了平坦的原野上只有寥寥几棵孤独的树木,夕阳西下时的平静与黄昏的氛围。整个画面给人以宁静、清幽的感觉。

接下来的两句“轻舟急桨归何处,应住山前黄叶村”则增添了一丝诗意和思考。诗人问道,轻舟和急划的桨要去何方?或许是指画面中的小舟和桨的去向,也可以理解为诗人对于人生归宿的思考。最后一句“应住山前黄叶村”点明了舟桨的去向,是归于山前的黄叶村。黄叶村象征着岁月的变迁和人世的繁华,而山前的黄叶村则带有凄美和离愁的意味。

整首诗以简洁的语言勾勒出一幅山水画,通过对自然景物的描绘,抒发了诗人对于人生归宿和时光流转的感慨。同时,通过寥寥几笔的描绘,使读者在想象中产生更多的联想,给人以空灵、淡远的美感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“应住山前黄叶村”全诗拼音读音对照参考

tí zhāng tài wèi huà
题张太尉画

yí dài yān shā jiē lěng yún, píng lín jì lì xī yáng hūn.
一带烟沙接冷云,平林寂历夕阳昏。
qīng zhōu jí jiǎng guī hé chǔ, yīng zhù shān qián huáng yè cūn.
轻舟急桨归何处,应住山前黄叶村。

“应住山前黄叶村”平仄韵脚

拼音:yīng zhù shān qián huáng yè cūn
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“应住山前黄叶村”的相关诗句

“应住山前黄叶村”的关联诗句

网友评论


* “应住山前黄叶村”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“应住山前黄叶村”出自曹勋的 (题张太尉画),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。