“照却信方还剩在”的意思及全诗出处和翻译赏析
“照却信方还剩在”全诗
今年大作中秋事,月色何孤我辈人。
照却信方还剩在,看来千古许清新。
不眠不惜不朝补,报答孤光醉是真。
更新时间:2024年分类:
作者简介(曹勋)
曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。
《中秋雨过月出》曹勋 翻译、赏析和诗意
《中秋雨过月出》是宋代诗人曹勋创作的一首诗词。以下是我为您提供的诗词的中文译文、诗意和赏析:
中秋雨过月出,
在中秋之夜,雨过后月亮出现,
诗意:描绘了一个雨过天晴的中秋夜晚景象。
欲遣清风扫乱云,
希望用清风吹散乌云,
诗意:通过自然景物,抒发了诗人对于烦恼、困扰的排遣之情。
先将一雨净游尘。
先用一场雨洗净尘埃。
诗意:表达了诗人希望通过雨水的洗涤,净化心灵,去除尘世纷扰的愿望。
今年大作中秋事,
今年在中秋时创作了这首诗,
诗意:诗人将自己的创作视为与中秋相关的重要事情,表达了对于中秋节的重视与珍视。
月色何孤我辈人。
月亮的光辉为何如此寂寞,与我这样的人相伴。
诗意:通过描写月亮的孤独,强调了人与自然之间的共鸣与情感连结。
照却信方还剩在,
月亮的光辉依然照耀着,一直存留下来,
诗意:表达了月亮作为恒定的自然存在,给人们带来坚定和信任的意象。
看来千古许清新。
看来在千古岁月中,依然能够保持清新的风采。
诗意:表达了诗人对于自己作品能够经久不衰、给人耳目一新的期望与自信。
不眠不惜不朝补,
不眠不顾一切地不再补充,
诗意:表达了诗人因为专注于创作而不顾其他琐事的态度。
报答孤光醉是真。
醉心于孤寂的光明才是真实的回报。
诗意:诗人认为对于孤寂而纯粹的美好事物的沉浸与追求才是真正的回报。
通过这首诗词,诗人曹勋以中秋的夜晚景象为背景,抒发了对于清新、纯粹与孤寂美好的追求。诗人通过自然景物的描绘,表达了对于尘世烦恼的排遣之情,以及对于艺术创作的热爱和对于美好事物的追求。整首诗以简洁明快的语言表达了诗人的情感和思想,展示了他对于自然与人生的独特感悟。
“照却信方还剩在”全诗拼音读音对照参考
zhōng qiū yǔ guò yuè chū
中秋雨过月出
yù qiǎn qīng fēng sǎo luàn yún, xiān jiāng yī yǔ jìng yóu chén.
欲遣清风扫乱云,先将一雨净游尘。
jīn nián dà zuò zhōng qiū shì, yuè sè hé gū wǒ bèi rén.
今年大作中秋事,月色何孤我辈人。
zhào què xìn fāng hái shèng zài, kàn lái qiān gǔ xǔ qīng xīn.
照却信方还剩在,看来千古许清新。
bù mián bù xī bù cháo bǔ, bào dá gū guāng zuì shì zhēn.
不眠不惜不朝补,报答孤光醉是真。
“照却信方还剩在”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿 (仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。