“筋力尚堪蓑笠在”的意思及全诗出处和翻译赏析
“筋力尚堪蓑笠在”全诗
半落杏花初过雨,微酸梅子已生仁。
每寻诗去必迁坐,稳跨牛归不问津。
筋力尚堪蓑笠在,莫欺老子发如银。
更新时间:2024年分类:
作者简介(曹勋)
曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。
《中秋雨过月出》曹勋 翻译、赏析和诗意
《中秋雨过月出》是宋代诗人曹勋的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词的中文译文:
绿卫芳树鸟啼春,
与客相携发兴新。
半落杏花初过雨,
微酸梅子已生仁。
每寻诗去必迁坐,
稳跨牛归不问津。
筋力尚堪蓑笠在,
莫欺老子发如银。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个中秋之夜过后的景象。在雨过之后,绿色的卫芳树上的鸟儿开始啼鸣,春天的气息弥漫着。诗人与朋友们一起相聚,在这美好的时刻一同发扬兴致,迎接新的起点。
诗中提到半落的杏花初经过雨水的洗礼,微酸的梅子已经结出果实。这些描写表达了季节的更替和自然界的生机盎然。
诗人提到自己每次追寻诗意时都会改变坐姿,意味着他在寻找灵感的过程中不断调整和变化,以获得更好的创作体验。同时,他稳稳地骑着牛车回家,不理会外界的名利。这表达了他对诗歌创作的专注和淡泊名利的态度。
最后两句诗中,诗人自嘲自己年纪已大,却依然有着如银般的发丝。这是一种自信和豪情的展示,也传递了诗人对自身才华和智慧的自豪。
整首诗以中秋之夜为背景,展现了诗人对自然的观察和感悟,同时表达了对友情、创作和人生态度的思考。诗中的自嘲和豪情相结合,展示了诗人独特的个性和对生活的积极态度。
“筋力尚堪蓑笠在”全诗拼音读音对照参考
zhōng qiū yǔ guò yuè chū
中秋雨过月出
lǜ wèi fāng shù niǎo tí chūn, yǔ kè xiāng xié fā xīng xīn.
绿卫芳树鸟啼春,与客相携发兴新。
bàn luò xìng huā chū guò yǔ, wēi suān méi zǐ yǐ shēng rén.
半落杏花初过雨,微酸梅子已生仁。
měi xún shī qù bì qiān zuò, wěn kuà niú guī bù wèn jīn.
每寻诗去必迁坐,稳跨牛归不问津。
jīn lì shàng kān suō lì zài, mò qī lǎo zi fā rú yín.
筋力尚堪蓑笠在,莫欺老子发如银。
“筋力尚堪蓑笠在”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿 (仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。