“比屋人家煮繭香”的意思及全诗出处和翻译赏析
“比屋人家煮繭香”全诗
新绿侵人襟袖爽,满川烟水助清凉。
更新时间:2024年分类:
作者简介(曹勋)
曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。
《夏日偶成六首》曹勋 翻译、赏析和诗意
《夏日偶成六首》是宋代诗人曹勋创作的一首诗词。以下是中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
田田秧稻半青黄,
比屋人家煮繭香。
新绿侵人襟袖爽,
满川烟水助清凉。
诗意:
这首诗描绘了夏日的景象。稻田里的秧苗半黄半绿,农家正在煮繭,散发着香气。清新的绿色侵入人们的衣袖,给人带来凉爽的感觉。烟雾弥漫的水面更增添了清凉的氛围。
赏析:
这首诗以简洁而生动的语言描绘了夏日的景色和氛围。通过田野和农家的生活场景,诗人将读者带入了一个夏日的乡野世界。诗中的秧稻半青黄,生动地展现了夏季农作物的生长状态,同时也暗示了盛夏的气息。煮繭的香气和新绿侵入襟袖的描写,给人带来了清凉和愉悦的感觉。满川烟水的描绘更增添了一种模糊而神秘的美感,给整首诗增添了一丝凉爽与宁静。
这首诗通过对自然景物的描绘,表达了夏日的清新和舒适之感,给人以清凉的心境。同时,诗人也运用了简练而生动的语言,使诗词更加贴近生活,表现出宋代诗歌的特点。整首诗意境明快,情感饱满,展现了曹勋对夏日自然景色的独特感受,给人以愉悦和惬意之感。
“比屋人家煮繭香”全诗拼音读音对照参考
xià rì ǒu chéng liù shǒu
夏日偶成六首
tián tián yāng dào bàn qīng huáng, bǐ wū rén jiā zhǔ jiǎn xiāng.
田田秧稻半青黄,比屋人家煮繭香。
xīn lǜ qīn rén jīn xiù shuǎng, mǎn chuān yān shuǐ zhù qīng liáng.
新绿侵人襟袖爽,满川烟水助清凉。
“比屋人家煮繭香”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。