“雨湿云容廓太清”的意思及全诗出处和翻译赏析
“雨湿云容廓太清”全诗
回溪曲港烟波绿,已有荷花照眼明。
更新时间:2024年分类:
作者简介(曹勋)
曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。
《夏日偶成六首》曹勋 翻译、赏析和诗意
《夏日偶成六首》是宋代诗人曹勋创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
雨湿云容廓太清,
在夏日的午后,雨水滋润着天空,使云朵显得格外清澈明亮。
池边向晚喜闲行。
在池塘边,我喜欢在傍晚时分漫步散步,尽情享受宁静与闲适。
回溪曲港烟波绿,
返身望去,溪水弯曲处的港口,烟雾弥漫,波浪起伏,一片翠绿。
已有荷花照眼明。
荷花已经盛开,花朵在阳光下照耀,光彩夺目,明亮耀眼。
诗意:《夏日偶成六首》描绘了一个夏日午后的景象。诗人通过描述雨后的天空、池塘和荷花,展现了夏季的清新和宁静。诗中的池塘边和溪水港口烟雾缭绕、波光粼粼,给人一种宁静、祥和的感觉,同时荷花的盛开也增添了一丝生机和美感。
赏析:诗人以简洁明了的语言,生动地描绘了夏日午后的景色。他通过雨后的云朵清澈明亮、池塘边的闲适漫步、回溪曲港的烟波绿色和荷花的明亮耀眼,将夏日的清新、宁静和美感展现得淋漓尽致。读者在阅读时可以通过诗中的景象感受到夏日的气息和诗人对自然美景的赞美之情,同时也能够在想象中感受到一份宁静与舒适。整首诗词以简洁明了的语言表达了作者对夏日景色的独特感受,通过细腻的描写展现了大自然的魅力,给人一种清新、宁静而美好的感受。
“雨湿云容廓太清”全诗拼音读音对照参考
xià rì ǒu chéng liù shǒu
夏日偶成六首
yǔ shī yún róng kuò tài qīng, chí biān xiàng wǎn xǐ xián xíng.
雨湿云容廓太清,池边向晚喜闲行。
huí xī qū gǎng yān bō lǜ, yǐ yǒu hé huā zhào yǎn míng.
回溪曲港烟波绿,已有荷花照眼明。
“雨湿云容廓太清”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。