“竹吹清润着衣裳”的意思及全诗出处和翻译赏析
“竹吹清润着衣裳”全诗
未妨燕坐连宵雨,且对澄心一炷香。
更新时间:2024年分类:
作者简介(曹勋)
曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。
《夏日偶成六首》曹勋 翻译、赏析和诗意
《夏日偶成六首》是宋代诗人曹勋的作品。这首诗通过描绘夏日的景象,表达了诗人内心的感悟和情感。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
夏日的气候闷热,微微的梅雨细细地下着,白天的景色持久而长久。竹子随风吹拂,清爽的雨露洒在衣裳上。这样的天气并不妨碍我坐在窗前,静静地欣赏连绵不断的夜雨。与此同时,我点燃一炷香,使心境更加宁静。
诗意:
这首诗以夏日为背景,通过描写细雨绵绵、竹子摇曳和点燃香烟的场景,表达了诗人内心的宁静和思索。诗人展示了在闷热的夏季中感受到的恬静之美,以及通过欣赏自然、点燃香烟来净化内心的情感。
赏析:
这首诗以简洁明了的语言描绘了夏日的景象,通过对梅雨、竹子和香烟的描写,创造了一种宁静、清新的氛围。诗人以朴素的词语表达了自然界中微妙而美丽的细节,使读者仿佛置身于夏日的雨中,感受到清新、凉爽的气息。
诗人通过欣赏夜雨和点燃香烟来寻求内心的安宁和宁静,这种情感在炎炎夏日中显得更加珍贵。通过与自然的亲密接触,诗人能够在喧嚣和烦躁的夏季中找到一片宁静的净土。这首诗呈现了一种与自然融为一体的境界,让人感受到内心的宁静和平静。
总的来说,这首诗以简洁、清新的语言描绘了夏日的景象,通过对细节的捕捉和内心感悟的表达,展示了诗人对自然的独特理解和追求内心宁静的愿望。这首诗给人以清新、凉爽的感觉,让人在炎热的夏季中感受到一丝宁静和安宁。
“竹吹清润着衣裳”全诗拼音读音对照参考
xià rì ǒu chéng liù shǒu
夏日偶成六首
méi rù fēi wēi zhòu jǐng zhǎng, zhú chuī qīng rùn zhuó yī shang.
梅溽霏微昼景长,竹吹清润着衣裳。
wèi fáng yàn zuò lián xiāo yǔ, qiě duì chéng xīn yī zhù xiāng.
未妨燕坐连宵雨,且对澄心一炷香。
“竹吹清润着衣裳”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。