“竹色故侵檐”的意思及全诗出处和翻译赏析

竹色故侵檐”出自宋代曹勋的《暑后喜雨》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhú sè gù qīn yán,诗句平仄:平仄仄平平。

“竹色故侵檐”全诗

《暑后喜雨》
雨因祈祷得,连日作廉纤。
候变凉飙肃,人皆和气添。
秋蜴犹执热,竹色故侵檐
但喜穹崇德,难从甲乙占。

更新时间:2024年分类:

作者简介(曹勋)

曹勋头像

曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。

《暑后喜雨》曹勋 翻译、赏析和诗意

《暑后喜雨》是宋代诗人曹勋创作的一首诗词。该诗描绘了夏季酷暑之后的一场及时的甘霖带来的喜悦和凉爽,以及人们因此而融洽和睦的景象。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
雨因祈祷得,连日作廉纤。
候变凉飙肃,人皆和气添。
秋蜴犹执热,竹色故侵檐。
但喜穹崇德,难从甲乙占。

诗意:
这首诗词描述了暑天过后的一场喜雨。人们因为祈求而得到了连日的降雨,使得天气变得凉爽,风也变得肃杀。人们都充满了和气,融洽和谐的氛围弥漫其中。虽然已经是秋天,但蜥蜴仍然保持着炎热的感觉,而竹子的颜色依然侵入屋檐下。然而,人们愿意欣喜地认为这场雨是上天对人们美德的认可。至于未来的好坏,却很难由人们自己来预测。

赏析:
《暑后喜雨》以简洁明快的语言描绘了夏季酷暑之后的一场喜雨带来的欢愉和凉爽。通过描绘人们的和气相处和自然界的变化,诗人表达了对于及时雨的感激和对美好未来的期许。

诗中运用了一些意象和对比手法。首先,雨水是因为人们的祈祷而得到的,强调了人与自然之间的联系和互动。其次,描绘了候变凉飙肃的景象,通过天气的改变来表现出人们的喜悦和和气。接着,蜥蜴仍然执着于炎热,而竹子的颜色则侵入檐下,这两个意象暗示了酷暑尚未完全散去,但人们仍然乐观地看待未来。

整首诗词以简练的语言表达了诗人对喜雨的欢喜和对美好未来的期望。通过描绘自然景象和人们的情感,诗词传递了一种积极向上的情绪,使读者能够感受到喜悦和希望的氛围。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“竹色故侵檐”全诗拼音读音对照参考

shǔ hòu xǐ yǔ
暑后喜雨

yǔ yīn qí dǎo dé, lián rì zuò lián xiān.
雨因祈祷得,连日作廉纤。
hòu biàn liáng biāo sù, rén jiē hé qì tiān.
候变凉飙肃,人皆和气添。
qiū yì yóu zhí rè, zhú sè gù qīn yán.
秋蜴犹执热,竹色故侵檐。
dàn xǐ qióng chóng dé, nán cóng jiǎ yǐ zhàn.
但喜穹崇德,难从甲乙占。

“竹色故侵檐”平仄韵脚

拼音:zhú sè gù qīn yán
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十四盐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“竹色故侵檐”的相关诗句

“竹色故侵檐”的关联诗句

网友评论


* “竹色故侵檐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“竹色故侵檐”出自曹勋的 (暑后喜雨),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。