“只思麋鹿与为群”的意思及全诗出处和翻译赏析
“只思麋鹿与为群”全诗
每求书附风前雁,便想山深日暮云。
铅椠尘劳应念我,诗章棋局久思君。
新茶仍副清新句,碌碌粗官愧少文。
更新时间:2024年分类:
作者简介(曹勋)
曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。
《双溪云老寄示佳句及新茶用来韵为谢》曹勋 翻译、赏析和诗意
《双溪云老寄示佳句及新茶用来韵为谢》是宋代曹勋所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
老去光阴不问春,
只思麋鹿与为群。
每求书附风前雁,
便想山深日暮云。
铅椠尘劳应念我,
诗章棋局久思君。
新茶仍副清新句,
碌碌粗官愧少文。
诗意:
这首诗表达了作者对岁月流逝的感叹和对自然、友情以及文学的思念之情。作者认识到自己已经年老,却不再追求年轻时的喜悦,而是思念麋鹿和朋友的陪伴。他常常请求朋友寄来飞翔在风前的信鸿,这让他回想起山深处、日暮时的云雾。他在生活中所承受的琐碎和尘劳,使他怀念起与朋友间的诗文和棋局。最后,他向朋友送上新采的茶叶,作为对朋友的感谢和赞美,自愧身为粗官而文采不足。
赏析:
这首诗以简洁的语言表达了作者对岁月流逝和友情的思考。诗中的"双溪云老"指的是作者自己,以亲切的自称表达了自己的年迈之感。诗中的"麋鹿"象征自然之美和宁静,与作者的心境相契合。作者对友情的思念表现在他每次都期望朋友能够寄来消息,以书信来传递情谊。诗中的"山深日暮云"描绘了山中的景象,给人以深邃而寂静的感觉。作者通过描绘自己的生活琐碎和尘劳,表达了对朋友间的诗文和棋局的思念,以及对友情的珍视和惋惜。最后,作者通过赠送新采的茶叶,表达了对朋友的感激之情,同时也自谦自己的文采不足。整首诗以简洁、含蓄的语言和朴实的情感,展示了作者对友情和自然之美的深刻体验和思考。
“只思麋鹿与为群”全诗拼音读音对照参考
shuāng xī yún lǎo jì shì jiā jù jí xīn chá yòng lái yùn wèi xiè
双溪云老寄示佳句及新茶用来韵为谢
lǎo qù guāng yīn bù wèn chūn, zhǐ sī mí lù yǔ wèi qún.
老去光阴不问春,只思麋鹿与为群。
měi qiú shū fù fēng qián yàn, biàn xiǎng shān shēn rì mù yún.
每求书附风前雁,便想山深日暮云。
qiān qiàn chén láo yīng niàn wǒ, shī zhāng qí jú jiǔ sī jūn.
铅椠尘劳应念我,诗章棋局久思君。
xīn chá réng fù qīng xīn jù, lù lù cū guān kuì shǎo wén.
新茶仍副清新句,碌碌粗官愧少文。
“只思麋鹿与为群”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。