“烦君玉粒炊圆碧”的意思及全诗出处和翻译赏析

烦君玉粒炊圆碧”出自宋代曹勋的《和石及甫惠蔓菁子》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fán jūn yù lì chuī yuán bì,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“烦君玉粒炊圆碧”全诗

《和石及甫惠蔓菁子》
初疑坚固出毫端,渐认芳香实满盘。
功已充盈过膏沐,撷应璀璨掬寒酸。
烦君玉粒炊圆碧,助我神庭并渥丹。
复似婴儿当有渐,为增杞菊副朝餐。

更新时间:2024年分类:

作者简介(曹勋)

曹勋头像

曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。

《和石及甫惠蔓菁子》曹勋 翻译、赏析和诗意

《和石及甫惠蔓菁子》是宋代诗人曹勋创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
初疑坚固出毫端,
渐认芳香实满盘。
功已充盈过膏沐,
撷应璀璨掬寒酸。
烦君玉粒炊圆碧,
助我神庭并渥丹。
复似婴儿当有渐,
为增杞菊副朝餐。

诗意和赏析:
这首诗词表达了诗人对友人石及甫惠蔓菁子的赞美和祝福之情。

诗的开头,诗人最初对友人的坚固才华只是有些疑虑,但随着时间的推移,他逐渐认识到友人才情的芳香实在是满溢而出。这里可以理解为对友人才华的初步认同和赞美。

接下来,诗人说友人的才情已经充盈到了极致,就像过度沐浴使膏油充分浸透一样。这里可以理解为对友人才华的进一步肯定和赞叹。

然后,诗人希望友人能够继续珍惜自己的才华,像捧起闪烁璀璨的珍宝一样,将其融入到自己的内心世界中。这里可以理解为对友人才华的鼓励和期望。

最后,诗人以婴儿逐渐成长为比喻,表示友人的才华将会不断发展壮大,为友人增添杞菊之美,成为友人早餐的佐料。这里可以理解为对友人未来发展的祝福和期待。

总的来说,这首诗词通过对友人才华的赞美和祝福,表达了诗人对友人未来发展的期望和希冀,展现了友情和人生的美好寓意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“烦君玉粒炊圆碧”全诗拼音读音对照参考

hé shí jí fǔ huì mán jīng zi
和石及甫惠蔓菁子

chū yí jiān gù chū háo duān, jiàn rèn fāng xiāng shí mǎn pán.
初疑坚固出毫端,渐认芳香实满盘。
gōng yǐ chōng yíng guò gāo mù, xié yīng cuǐ càn jū hán suān.
功已充盈过膏沐,撷应璀璨掬寒酸。
fán jūn yù lì chuī yuán bì, zhù wǒ shén tíng bìng wò dān.
烦君玉粒炊圆碧,助我神庭并渥丹。
fù shì yīng ér dāng yǒu jiàn, wèi zēng qǐ jú fù cháo cān.
复似婴儿当有渐,为增杞菊副朝餐。

“烦君玉粒炊圆碧”平仄韵脚

拼音:fán jūn yù lì chuī yuán bì
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“烦君玉粒炊圆碧”的相关诗句

“烦君玉粒炊圆碧”的关联诗句

网友评论


* “烦君玉粒炊圆碧”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“烦君玉粒炊圆碧”出自曹勋的 (和石及甫惠蔓菁子),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。