“良人幸安坐”的意思及全诗出处和翻译赏析
“良人幸安坐”全诗
小妇独无事,对镜理红妆。
良人幸安坐,帐暖自添香。
更新时间:2024年分类:
作者简介(曹勋)
曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。
《三妇艳歌》曹勋 翻译、赏析和诗意
《三妇艳歌》是宋代诗人曹勋的作品。这首诗词以描述三位妇女的日常生活为主题,通过描绘她们的织锦、绣鸳鸯和整理妆容的场景,展现了她们对家庭生活的热爱和执着。
诗词的中文译文如下:
大妇织云锦,
中妇绣鸳鸯。
小妇独无事,
对镜理红妆。
良人幸安坐,
帐暖自添香。
这首诗词所表达的诗意是妇女对家庭琐事的投入和热爱。大妇织云锦,中妇绣鸳鸯,小妇则对着镜子整理红妆。她们各自从事着不同的家务活动,展现了她们的勤劳和聪明才智。良人幸坐其中,享受着温馨的家庭氛围,这种平和宁静的境界使得他们更加幸福。
通过这首诗词,曹勋生动地描绘了家庭生活中妇女们的日常情景。大妇织云锦和中妇绣鸳鸯展示了她们的巧手和创造力,小妇则在整理红妆时展现了她们对美的追求。整首诗词给人一种安详、温馨的感觉,以及对家庭生活的赞美和崇敬。这首诗词以简洁明了的语言,展示了妇女们在家庭中的重要作用,同时也表达了对家庭幸福的向往和追求。
《三妇艳歌》通过描绘妇女的日常生活,以及她们对家庭的付出和热爱,表达了家庭的温暖与幸福。这首诗词以简洁的文字传达出丰富的情感,使读者感受到了家庭的温馨和妇女的智慧与美丽。
“良人幸安坐”全诗拼音读音对照参考
sān fù yàn gē
三妇艳歌
dà fù zhī yún jǐn, zhōng fù xiù yuān yāng.
大妇织云锦,中妇绣鸳鸯。
xiǎo fù dú wú shì, duì jìng lǐ hóng zhuāng.
小妇独无事,对镜理红妆。
liáng rén xìng ān zuò, zhàng nuǎn zì tiān xiāng.
良人幸安坐,帐暖自添香。
“良人幸安坐”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十哿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。