“狸之祥兮”的意思及全诗出处和翻译赏析
“狸之祥兮”全诗
身之孔昭兮,而其智之不扬。
维元首之昧昧兮,而股肱孰为其良。
吁嗟乎,狸之祥兮。
非吾之伤兮,其谁为伤。
更新时间:2024年分类:
作者简介(曹勋)
曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。
《琴操·残形操》曹勋 翻译、赏析和诗意
《琴操·残形操》是宋代诗人曹勋创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
狸的文章啊,多么美妙动人。他的外表啊,却不能展示他的智慧。作为统治者,他却昏昏然不明,又有谁能为他的股肱效命呢?唉哟,狸的吉兆啊。不是我所受的伤害,那又有谁会受伤呢?
诗意:
《琴操·残形操》通过描写狸的形象,抒发了诗人对现实社会的不满和思考。狸在诗中象征着一些统治者,他们虽然外表华丽,却缺乏智慧和能力,导致国家治理不善。诗人通过对狸的描写,表达了对这些统治者的批评和反思。
赏析:
这首诗词以狸的形象作为隐喻,通过简洁而富有意象的语言,展现了作者对当时统治者的不满和警示。诗中作者对狸的外表进行了美妙的描绘,突出了其文章的魅力,然而与此同时,作者也指出狸的外表并不能展示其智慧,形容了统治者的愚昧和无能。诗人对统治者的批评以及对国家命运的担忧贯穿全诗,通过狸的形象使抽象的思想和情感更加形象化。最后的呼喊“唉哟,狸的吉兆啊”,以及“不是我所受的伤害,那又有谁会受伤呢?”表达了作者的无奈和思考,进一步强调了统治者的无能和对社会的伤害。
总的来说,这首诗词通过贴近生活的形象描写和抒发情感,以狸喻指当时的统治者,表达了作者对社会现状的不满和对国家命运的关切。它既有文学的美感,又具有深刻的思想内涵,是一首富有批判意义和社会关怀的诗词作品。
“狸之祥兮”全诗拼音读音对照参考
qín cāo cán xíng cāo
琴操·残形操
lí zhī wén xī, wèi hū qí chéng zhāng.
狸之文兮,蔚乎其成章。
shēn zhī kǒng zhāo xī, ér qí zhì zhī bù yáng.
身之孔昭兮,而其智之不扬。
wéi yuán shǒu zhī mèi mèi xī, ér gǔ gōng shú wèi qí liáng.
维元首之昧昧兮,而股肱孰为其良。
xū jiē hū, lí zhī xiáng xī.
吁嗟乎,狸之祥兮。
fēi wú zhī shāng xī, qí shuí wèi shāng.
非吾之伤兮,其谁为伤。
“狸之祥兮”平仄韵脚
平仄:平平平平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。