“以克相尔后人”的意思及全诗出处和翻译赏析

以克相尔后人”出自宋代曹勋的《补乐府十篇·有商氏之乐歌》, 诗句共6个字,诗句拼音为:yǐ kè xiāng ěr hòu rén,诗句平仄:仄仄平仄仄平。

“以克相尔后人”全诗

《补乐府十篇·有商氏之乐歌》
帝命是膺,圣政日新。
佑我烈祖,以克相尔后人

更新时间:2024年分类:

作者简介(曹勋)

曹勋头像

曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。

《补乐府十篇·有商氏之乐歌》曹勋 翻译、赏析和诗意

《补乐府十篇·有商氏之乐歌》是宋代文人曹勋所作的一首诗词。本诗以帝命膺受、圣政日新为主题,歌颂了烈祖的庇佑和克服困难的后人。

诗意:
这首诗词表达了作者对皇帝的崇敬和圣明政治的赞美。皇帝的命令被接受,圣明的政策不断更新。祖先的神灵庇护着我们,使我们能够克服种种困难,继续发扬光大。

赏析:
这首诗词以饱满的豪情和雄浑的语言,展现了作者对皇帝和祖先的尊崇与感激之情。通过叙述皇帝的命令被接受并且政治不断发展的情景,表达了对圣明政治的赞美和对皇帝的敬仰。同时,作者也表达了对祖先的感激之情,相信祖先的庇佑使得后人能够胜任重任,克服困难。

这首诗词具有庄重而雄浑的气势,运用了辞章华丽的修辞手法,展现了作者对皇帝的崇敬和对祖先的感激之情。通过赞颂皇帝的圣明政治和祖先的庇佑,诗词表达了一种坚定的信念和对美好未来的向往。同时,这首诗词也彰显了作者对国家和民族的责任感,展示了宋代文人对社会稳定和国家繁荣的期盼。

总的来说,这首诗词以雄浑的语言和庄严的气势表达了对皇帝的赞美、对祖先的感激和对美好未来的向往。它不仅展现了作者的情感,也反映了宋代时期的社会背景和价值观念。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“以克相尔后人”全诗拼音读音对照参考

bǔ yuè fǔ shí piān yǒu shāng shì zhī yuè gē
补乐府十篇·有商氏之乐歌

dì mìng shì yīng, shèng zhèng rì xīn.
帝命是膺,圣政日新。
yòu wǒ liè zǔ, yǐ kè xiāng ěr hòu rén.
佑我烈祖,以克相尔后人。

“以克相尔后人”平仄韵脚

拼音:yǐ kè xiāng ěr hòu rén
平仄:仄仄平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“以克相尔后人”的相关诗句

“以克相尔后人”的关联诗句

网友评论


* “以克相尔后人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“以克相尔后人”出自曹勋的 (补乐府十篇·有商氏之乐歌),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。