“有水漫濡咮”的意思及全诗出处和翻译赏析
“有水漫濡咮”全诗
不能掩颜色,居然遭笼囿。
嗟赏入栏槛,玩好资稚幼。
有稻莫能饱,有水漫濡咮。
低昂不自得,云山计未就。
应叹鸱鸦类,腐鼠遨白昼。
更新时间:2024年分类:
作者简介(曹勋)
曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。
《有惠锦鸡者因暇赋之》曹勋 翻译、赏析和诗意
《有惠锦鸡者因暇赋之》是一首宋代的诗词,由曹勋创作。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词中的锦鸡羽毛美丽,色彩斑斓,仿佛织锦一般。然而,它却被困在笼子里,无法展示出自己的美丽。作者感叹赏鸟也只能从栏杆外观赏,无法真正自由自在地欣赏它们的优雅。作者提到有稻谷,却无法满足鸟的饥饿;有水,却无法满足鸟的口渴。锦鸡在笼中低头昂首,似乎感到不自在,如同云山还未展现完美的景色。诗中还提到了鸱鸦和腐鼠,它们在白天活动,与锦鸡形成鲜明对比。
这首诗词通过描绘锦鸡的困境和自然景物的对比,表达了对自由和美的向往。锦鸡美丽的羽毛象征着艺术和美的追求,而被困在笼中则象征着束缚和限制。诗人以锦鸡为凭借,通过对比和对立,抒发了自己对于人类追求自由、追求美好生活的愿望。
这首诗词以简洁明快的语言描绘了鸟的困境和对自由的渴望,展现了作者对自然和生命的热爱。同时,通过对比不同物种的生活状态,表达了对现实社会中局限和束缚的思考。
整首诗词以锦鸡为主线,通过细腻生动的描写,使读者在文学艺术的感召下,感受到自由与束缚、美与丑、理想与现实之间的冲突与矛盾,引发读者对生命和自由的思考。
“有水漫濡咮”全诗拼音读音对照参考
yǒu huì jǐn jī zhě yīn xiá fù zhī
有惠锦鸡者因暇赋之
shān jī měi máo yǔ, wǔ cǎi ruò chī xiù.
山鸡美毛羽,五采若絺绣。
bù néng yǎn yán sè, jū rán zāo lóng yòu.
不能掩颜色,居然遭笼囿。
jiē shǎng rù lán kǎn, wán hǎo zī zhì yòu.
嗟赏入栏槛,玩好资稚幼。
yǒu dào mò néng bǎo, yǒu shuǐ màn rú zhòu.
有稻莫能饱,有水漫濡咮。
dī áng bù zì dé, yún shān jì wèi jiù.
低昂不自得,云山计未就。
yīng tàn chī yā lèi, fǔ shǔ áo bái zhòu.
应叹鸱鸦类,腐鼠遨白昼。
“有水漫濡咮”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。