“气隔龙荒朝陇蜀”的意思及全诗出处和翻译赏析
“气隔龙荒朝陇蜀”全诗
上公固已虚油幕,硕画旋看赞鼎司。
气隔龙荒朝陇蜀,令严虎旅肃旌麾。
风声鹤唳天威振,会风棋余折屐时。
更新时间:2024年分类:
作者简介(曹勋)
曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。
《送谢景思从辟督府二首》曹勋 翻译、赏析和诗意
《送谢景思从辟督府二首》是宋代曹勋所作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
艰垒师行遂坦夷,中兴仍待老文辞。
上公固已虚油幕,硕画旋看赞鼎司。
气隔龙荒朝陇蜀,令严虎旅肃旌麾。
风声鹤唳天威振,会风棋余折屐时。
诗意:
这首诗是送别谢景思离开辟督府的作品。诗中表达了对谢景思的赞赏和祝福,同时也描绘了当时的政治局势和风云变幻。
赏析:
这首诗词通过对谢景思的送别来探讨政治和时代的变迁。诗的第一句“艰垒师行遂坦夷”,描述了谢景思在面对艰难困苦时的勇敢和坦然。第二句“中兴仍待老文辞”,表达了对国家中兴的期待和对老一辈文人的尊敬。
接下来的几句通过描绘场景和气氛,展现了政治权力的虚幻与变幻。诗中提到的“上公固已虚油幕”指的是权臣的权力已经名存实亡。“硕画旋看赞鼎司”则暗指文人对权力的嘉奖和讥讽。
诗的后半部分描绘了战乱和军事机构的严肃。诗中的“气隔龙荒朝陇蜀”暗示了政权的分裂和军事边界的隔离。“令严虎旅肃旌麾”则表现了严明的军纪和将领的威严。
最后两句“风声鹤唳天威振,会风棋余折屐时”通过对风声和棋局的描写,表达了时代的动荡和变迁,以及人们在风云变幻中的生活和奋斗。
这首诗词通过对个人离别的描写,展现了当时社会政治的动荡和变迁,同时也表达了对中兴和稳定的期望。通过细腻的描写和隐喻,诗人成功地传达了他对时代的思考和对个体命运的关怀。
“气隔龙荒朝陇蜀”全诗拼音读音对照参考
sòng xiè jǐng sī cóng pì dū fǔ èr shǒu
送谢景思从辟督府二首
jiān lěi shī xíng suì tǎn yí, zhōng xīng réng dài lǎo wén cí.
艰垒师行遂坦夷,中兴仍待老文辞。
shàng gōng gù yǐ xū yóu mù, shuò huà xuán kàn zàn dǐng sī.
上公固已虚油幕,硕画旋看赞鼎司。
qì gé lóng huāng cháo lǒng shǔ, lìng yán hǔ lǚ sù jīng huī.
气隔龙荒朝陇蜀,令严虎旅肃旌麾。
fēng shēng hè lì tiān wēi zhèn, huì fēng qí yú zhé jī shí.
风声鹤唳天威振,会风棋余折屐时。
“气隔龙荒朝陇蜀”平仄韵脚
平仄:仄平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。