“谁复哀屈平”的意思及全诗出处和翻译赏析
“谁复哀屈平”全诗
临觞莫辞醉,既醉莫原醒。
但识醉中理,无欲醒时名。
夷齐犹饿死,谁复哀屈平。
陵谷尚迁灭,况乃期促龄。
已焉谢消长,得失秋毫轻。
更新时间:2024年分类:
作者简介(曹勋)
曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。
《人生不长好》曹勋 翻译、赏析和诗意
《人生不长好》是宋代曹勋创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
人生不长好,倏忽如蕣英。
生命的时光短暂,转瞬即逝,就像花蕾中的花瓣。
临觞莫辞醉,既醉莫原醒。
举杯庆祝的时候,不要拒绝陶醉,一旦陶醉了,就不要再醒来。
但识醉中理,无欲醒时名。
只有在陶醉中才能理解其中的道理,无需追求名利名声。
夷齐犹饿死,谁复哀屈平。
即使贫穷如夷齐,仍然有人饿死,谁还会为屈平感到悲伤呢?
陵谷尚迁灭,况乃期促龄。
山陵和谷地都会经历兴衰消亡,更何况我们的寿命是如此短暂。
已焉谢消长,得失秋毫轻。
既然生命已经注定有起伏变化,我们应该对得失看得很轻,就像秋天的细毫一样微不足道。
这首诗词以简练的语言表达出生命短暂、人生脆弱的主题。通过比喻花蕾中的花瓣、陶醉与清醒的对比以及兴衰的描绘,诗人表达了对生命的思考和对名利的超越。他告诫人们珍惜当下,不要为短暂的名利而迷失自己,要理解生命的真谛,超越物质的得失,从而获得内心的宁静和平和。整首诗词以简洁明快的语言展现了诗人深邃的思考和独特的人生观,给人以启迪和思索。
“谁复哀屈平”全诗拼音读音对照参考
rén shēng bù zhǎng hǎo
人生不长好
rén shēng bù zhǎng hǎo, shū hū rú shùn yīng.
人生不长好,倏忽如蕣英。
lín shāng mò cí zuì, jì zuì mò yuán xǐng.
临觞莫辞醉,既醉莫原醒。
dàn shí zuì zhōng lǐ, wú yù xǐng shí míng.
但识醉中理,无欲醒时名。
yí qí yóu è sǐ, shuí fù āi qū píng.
夷齐犹饿死,谁复哀屈平。
líng gǔ shàng qiān miè, kuàng nǎi qī cù líng.
陵谷尚迁灭,况乃期促龄。
yǐ yān xiè xiāo zhǎng, dé shī qiū háo qīng.
已焉谢消长,得失秋毫轻。
“谁复哀屈平”平仄韵脚
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。