“戍卒还家免租赋”的意思及全诗出处和翻译赏析
“戍卒还家免租赋”全诗
佳人愁绝坐幽闺,良人万里勤征戍。
勤征戍,在何处,浊酒狂歌醉朝暮。
五载乘边守当路。
汉家新筑受降城,戍卒还家免租赋。
归来直莫叹白头,
更新时间:2024年分类:
作者简介(曹勋)
曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。
《夜坐吟》曹勋 翻译、赏析和诗意
《夜坐吟》是宋代诗人曹勋的作品,描绘了一个妇人在夜晚独自坐在空荡的房间里,思念丈夫远赴边疆征战的情景。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
夜晚,空荡的石阶上滴下秋夜的雨,雨水打在芭蕉叶上,震动着窗户。美丽的女子忧愁地坐在幽闭的闺房里,她的丈夫千里征战边塞。丈夫辛勤地在边境巡逻,他在何处呢?他喝着浊酒,疯狂地歌唱,醉卧在朝夕之间。五年来,他一直边防巡逻。汉朝新建了一座接收降敌的城池,戍卒们返回家园,不用交纳租税。回来吧,不要直言白发苍苍,
这首诗词通过描绘夜晚的景象和女子的内心情感,表达了对丈夫远离家乡、征战边塞的思念之情。夜晚的雨滴和芭蕉叶的晃动,营造出一种寂静而忧郁的氛围。女子坐在幽闺中,心中充满了忧愁和思念之情,她渴望丈夫早日归来。诗中的丈夫正在边塞巡逻,他忍受着艰苦的战斗生活,却依然保持着豪情和热血,喝酒歌唱,借此来宣泄内心的情感。诗的最后,作者呼唤丈夫回家,不要因为白发苍苍而沮丧。
这首诗词以简洁明了的语言表达了深切的情感,通过描绘细腻的景象和凝练的语句,展现了女子对丈夫的思念和期盼。同时,诗中也透露出对边塞生活的描摹,以及对归家的渴望和对平安归来的祝愿。整首诗情感真挚,意境深远,给人以沉思和共鸣的空间。
“戍卒还家免租赋”全诗拼音读音对照参考
yè zuò yín
夜坐吟
kōng jiē yè dī qiū xiāo yǔ, yǔ rù bā jiāo dòng chuāng hù.
空阶夜滴秋宵雨,雨入芭蕉动窗户。
jiā rén chóu jué zuò yōu guī, liáng rén wàn lǐ qín zhēng shù.
佳人愁绝坐幽闺,良人万里勤征戍。
qín zhēng shù, zài hé chǔ, zhuó jiǔ kuáng gē zuì zhāo mù.
勤征戍,在何处,浊酒狂歌醉朝暮。
wǔ zài chéng biān shǒu dāng lù.
五载乘边守当路。
hàn jiā xīn zhù shòu xiáng chéng,
汉家新筑受降城,
shù zú huán jiā miǎn zū fù.
戍卒还家免租赋。
guī lái zhí mò tàn bái tóu,
归来直莫叹白头,
“戍卒还家免租赋”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。