“五百年中今应运”的意思及全诗出处和翻译赏析
“五百年中今应运”全诗
五百年中今应运,原还中土汉衣冠。
更新时间:2024年分类:
作者简介(曹勋)
曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。
《游庐山将归有作二首》曹勋 翻译、赏析和诗意
诗词:《游庐山将归有作二首》
作者:曹勋(宋代)
诗词内容:
上真应御白云闲,肃立香霏玉殿寒。
五百年中今应运,原还中土汉衣冠。
中文译文:
登上真应山之巅,感受白云自在飘荡,庄严立于香烟弥漫、玉殿寒冷的地方。
在这五百年的历史中,现如今应该是一个重要的时机,让中土恢复汉衣冠的尊严。
诗意:
这首诗描绘了作者登上真应山的场景,山巅上白云飘荡,香烟袅袅,玉殿寒冷。诗人通过描绘山巅的景象,表达了一种超越尘世的宁静与高远之感。接着,作者提到了时间的流转,五百年的历史中,现在正是一个重要的时刻,让中土(指中国)恢复汉衣冠的尊严。这里的"汉衣冠"代表着中华文化的传统和尊严,作者希望当代能够重拾这种文化自信和传统价值观。
赏析:
这首诗通过山巅景色的描绘,展现了作者的情感和思考。白云和香烟的意象传达出一种超然物外、超越尘世的境界,让人感受到宁静和自由。而玉殿的寒冷给人一种肃穆和庄严的感觉,与前两句形成鲜明的对比。通过对山巅景色的描写,作者表达了对中华文化传统的思考和关注。五百年的历史中,现在正是一个重要的时刻,作者寄望于当代能够重拾中华文化的尊严和传统,让中土重新展示汉衣冠的风采。整首诗给人一种激励和鞭策的感觉,呼唤着时代的责任和使命,以及对中华文化传统的珍视。
“五百年中今应运”全诗拼音读音对照参考
yóu lú shān jiāng guī yǒu zuò èr shǒu
游庐山将归有作二首
shàng zhēn yīng yù bái yún xián, sù lì xiāng fēi yù diàn hán.
上真应御白云闲,肃立香霏玉殿寒。
wǔ bǎi nián zhōng jīn yìng yùn, yuán hái zhōng tǔ hàn yì guān.
五百年中今应运,原还中土汉衣冠。
“五百年中今应运”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十三问 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。