“萧然心迹喜双清”的意思及全诗出处和翻译赏析
“萧然心迹喜双清”全诗
老病正须安静处,林间风味慰平生。
更新时间:2024年分类:
作者简介(曹勋)
曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。
《新岁七十以人生七十古来稀为韵寄钱大参七首》曹勋 翻译、赏析和诗意
诗词:《新岁七十以人生七十古来稀为韵寄钱大参七首》
朝代:宋代
作者:曹勋
萧然心迹喜双清,
且得肩头担已轻。
老病正须安静处,
林间风味慰平生。
【中文译文】
心境宁静,喜爱双清,
肩负之任早已轻。
年老多病需宁静之所,
林间风景抚慰一生。
【诗意】
这首诗是曹勋在新岁七十之际,以七首诗的形式将自己的心情表达给钱大参(钱师伯)。诗中表达了作者渴望宁静、病痛缠身的状态,以及在林间风景中找到内心的慰藉。
【赏析】
这首诗由四句构成,简洁而富有意境。首句“萧然心迹喜双清”,以“萧然”形容内心宁静,表达了作者对宁静境界的向往和喜爱。诗中的“双清”可以指代两种解释:一是指自然界的清新清幽,二是指道教中的双清,即指道家思想中的两位主要神仙,分别是元始天尊和太上老君。这里的“双清”可以理解为作者希望通过追求宁静的境界来达到精神上的净化。
第二句“且得肩头担已轻”,表达了作者已经轻松地承担起肩上的责任和负担,暗示着他已经过了为事业奋斗的年龄,现在能够轻松地享受人生的宁静。
第三句“老病正须安静处”,揭示了作者年老多病的身体状况,因此他更加需要一个宁静的环境来养病,以便恢复健康。
最后一句“林间风味慰平生”,以林间风景来抚慰自己一生的辛劳和病痛。林间的风景带给作者一种宁静和慰藉,给他的心灵带来了一种安抚和舒适感。
整首诗通过简洁的语言表达了作者对宁静境界的向往和对自然风景的喜爱,同时也表达了作者对年老多病的状况的接受和对平和生活的追求。这首诗以简洁的语言展现了作者内心的感慨和情感,给读者带来一种平和宁静的感受。
“萧然心迹喜双清”全诗拼音读音对照参考
xīn suì qī shí yǐ rén shēng qī shí gǔ lái xī wèi yùn jì qián dà cān qī shǒu
新岁七十以人生七十古来稀为韵寄钱大参七首
xiāo rán xīn jī xǐ shuāng qīng, qiě dé jiān tóu dān yǐ qīng.
萧然心迹喜双清,且得肩头担已轻。
lǎo bìng zhèng xū ān jìng chù, lín jiān fēng wèi wèi píng shēng.
老病正须安静处,林间风味慰平生。
“萧然心迹喜双清”平仄韵脚
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。