“吴越山高紫翠重”的意思及全诗出处和翻译赏析
“吴越山高紫翠重”全诗
峰前忽涌东西白,飞舞潮头万玉龙。
更新时间:2024年分类:
作者简介(曹勋)
曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。
《题俞{扌堇}画八景》曹勋 翻译、赏析和诗意
《题俞{扌堇}画八景》是宋代曹勋所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
吴越山高紫翠重,
浙江东下竦双峰。
峰前忽涌东西白,
飞舞潮头万玉龙。
诗意:
这首诗词描绘了山峰和江水的壮丽景色。吴越山高耸入云,山峰紫翠重重叠叠;浙江江水从东方奔流而下,形成了两座挺拔的山峰。在山峰前,突然涌现出东西方向的白色波涛,仿佛在舞动的潮头上,有无数飞舞的玉龙。
赏析:
这首诗词以简洁而生动的语言描绘了自然景观的壮美场景。诗人通过对吴越山和浙江江水的描写,展示了山水交融之美。吴越山高耸入云,紫翠的色彩增添了山峰的神秘感和庄严感,给人以壮观之感。浙江江水东下,形成了两座挺拔的山峰,山水相依、相映成趣。而在山峰前方,突然涌现的东西方向的白色波涛更是给整个景色增添了一分神秘和激动的气息,使人联想到潮水汹涌、波涛万丈的场景。同时,诗中的飞舞潮头万玉龙形象生动,犹如龙腾虎跃,给人一种磅礴浩渺之感。
整首诗词以简练的语言和生动的意象表达了自然景观的壮美景色,展示了作者对大自然的赞美之情。通过对山峰、江水和潮头的描写,诗人将山水景色与自然的力量相结合,给人以宏伟、壮丽、神秘的视觉体验,使读者沉浸其中,感受自然的魅力。
“吴越山高紫翠重”全诗拼音读音对照参考
tí yú shou jǐn huà bā jǐng
题俞{扌堇}画八景
wú yuè shān gāo zǐ cuì zhòng, zhè jiāng dōng xià sǒng shuāng fēng.
吴越山高紫翠重,浙江东下竦双峰。
fēng qián hū yǒng dōng xī bái, fēi wǔ cháo tóu wàn yù lóng.
峰前忽涌东西白,飞舞潮头万玉龙。
“吴越山高紫翠重”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 上平二冬 (仄韵) 上声二肿 (仄韵) 去声二宋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。