“彩幡金胜袅宫云”的意思及全诗出处和翻译赏析

彩幡金胜袅宫云”出自宋代曹勋的《和范倅十首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cǎi fān jīn shèng niǎo gōng yún,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“彩幡金胜袅宫云”全诗

《和范倅十首》
彩幡金胜袅宫云,碧甲红芽巧斗新。
异县幽怀易牢落,强看儿女艳芳春。

更新时间:2024年分类:

作者简介(曹勋)

曹勋头像

曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。

《和范倅十首》曹勋 翻译、赏析和诗意

《和范倅十首》是宋代曹勋所作的一首诗词。该诗词描绘了彩旗飘扬、宫殿云烟缭绕的场景,以及碧甲红芽的奇特景象。诗人抒发了对异乡的思念之情,并表达了对儿女艳丽春光的羡慕之情。

这首诗词展现了丰富的意象和情感:

译文:
彩旗飘扬金胜天空,宫殿云烟缭绕环绕。
碧甲红芽斗新奇,异乡思绪难以解脱。
强自欣赏儿女艳春,心中羡慕情难言。

诗意:
这首诗词通过描绘彩旗飘扬、宫殿云烟缭绕的景象,营造了一种庄严神秘的氛围。碧甲红芽的奇特景象表达了诗人对美丽事物的向往和对异乡的思念之情。诗人强迫自己去欣赏他人儿女的艳丽春光,表达了内心对于自己无法享受到这样的美好的羡慕之情。

赏析:
这首诗词使用了丰富的意象和修辞手法,通过色彩的描绘和景物的形容,营造出了一种绚丽多彩的氛围。诗词中的彩旗、金胜、碧甲、红芽等形象鲜明,给人以视觉上的美感。字里行间透露着诗人对于异乡的思念之情,以及对于儿女艳丽春光的羡慕之情,表达了对美好事物的向往和渴望。

总的来说,这首诗词以其独特的意象和丰富的情感描绘,表达了诗人对于异乡的思念和对于美好事物的向往,展现了对于生活中美丽的追求和对于幸福的渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“彩幡金胜袅宫云”全诗拼音读音对照参考

hé fàn cuì shí shǒu
和范倅十首

cǎi fān jīn shèng niǎo gōng yún, bì jiǎ hóng yá qiǎo dòu xīn.
彩幡金胜袅宫云,碧甲红芽巧斗新。
yì xiàn yōu huái yì láo luò, qiáng kàn ér nǚ yàn fāng chūn.
异县幽怀易牢落,强看儿女艳芳春。

“彩幡金胜袅宫云”平仄韵脚

拼音:cǎi fān jīn shèng niǎo gōng yún
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“彩幡金胜袅宫云”的相关诗句

“彩幡金胜袅宫云”的关联诗句

网友评论


* “彩幡金胜袅宫云”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“彩幡金胜袅宫云”出自曹勋的 (和范倅十首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。