“看山兼别峰”的意思及全诗出处和翻译赏析

看山兼别峰”出自宋代曹勋的《山居杂诗九十首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kàn shān jiān bié fēng,诗句平仄:仄平平平平。

“看山兼别峰”全诗

《山居杂诗九十首》
门前露草嫩,极目遨青龙。
策杖不知远,看山兼别峰
晓厨寻晚笋,客供摘新菘。
舌下清肥足,何劳细肋供。

更新时间:2024年分类:

作者简介(曹勋)

曹勋头像

曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。

《山居杂诗九十首》曹勋 翻译、赏析和诗意

《山居杂诗九十首》是宋代诗人曹勋创作的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
门前露草嫩,极目遨青龙。
策杖不知远,看山兼别峰。
晓厨寻晚笋,客供摘新菘。
舌下清肥足,何劳细肋供。

诗意:
这首诗词描绘了作者居住在山中的情景。门前的草地上有新鲜的露水,作者抬头远望,仿佛在遨游于苍茫的天空中。他手中拄着拐杖,却不知道远方的路有多遥远,只是目光停留在山峰的巅峰之上。清晨,作者去厨房寻找晚上剩下的笋子,而客人们则采摘新鲜的蔬菜。他们吃得饱足,舌下所感受的美味充盈,无需再费心寻找细肉肋排。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了作者生活在山居的景物和情感。在作者眼中,山的壮丽景色让他感到自由而畅游,仿佛遨游在青龙之上,展现了他对大自然的热爱和追求自由的心境。诗中的晓厨寻晚笋和客人采摘新菘,展示了山居生活的宁静和丰富,也表达了作者对简朴的生活和美食的赞赏。最后两句则凸显了作者满足于简单生活中的富足,无需追求奢华和繁复,体现了淡泊名利的生活态度。

整首诗词通过简练而形象的描写,展示了山居生活的美好和深远的内涵。作者通过山峰、草地、露水等景物的描绘,将读者带入了一个富有诗意的山居环境中,使人感受到宁静、自由和满足。诗词表达了诗人对自然的热爱和对简朴生活的追求,呈现出一种超脱尘俗的境界,也抒发了对物质欲望的淡化和追求内心宁静的态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“看山兼别峰”全诗拼音读音对照参考

shān jū zá shī jiǔ shí shǒu
山居杂诗九十首

mén qián lù cǎo nèn, jí mù áo qīng lóng.
门前露草嫩,极目遨青龙。
cè zhàng bù zhī yuǎn, kàn shān jiān bié fēng.
策杖不知远,看山兼别峰。
xiǎo chú xún wǎn sǔn, kè gōng zhāi xīn sōng.
晓厨寻晚笋,客供摘新菘。
shé xià qīng féi zú, hé láo xì lē gōng.
舌下清肥足,何劳细肋供。

“看山兼别峰”平仄韵脚

拼音:kàn shān jiān bié fēng
平仄:仄平平平平
韵脚:(平韵) 上平二冬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“看山兼别峰”的相关诗句

“看山兼别峰”的关联诗句

网友评论


* “看山兼别峰”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“看山兼别峰”出自曹勋的 (山居杂诗九十首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。