“萧散安可得”的意思及全诗出处和翻译赏析
“萧散安可得”全诗
落叶聚蛛網,残莎闹蛩声。
迹与朝市远,梦随风月清。
从此眠食间,萧散安可得
更新时间:2024年分类:
作者简介(曹勋)
曹勋(1098—1174)字公显,一字世绩,号松隐,颍昌阳翟(今河南禹县)人。宣和五年(1123),以荫补承信郎,特命赴进士廷试,赐甲科。靖康元年(1126),与宋徽宗一起被金兵押解北上,受徽宗半臂绢书,自燕山逃归。建炎元年(1127)秋,至南京(今河南商丘)向宋高宗上御衣书,请求召募敢死之士,由海路北上营救徽宗。当权者不听,被黜。绍兴十一年(1141),宋金和议成,充报谢副使出使金国,劝金人归还徽宗灵柩。十四年、二十九年又两次使金。孝宗朝拜太尉。著有《松隐文集》、《北狩见闻录》等。他的诗比较平庸,但有几首使金诗颇值得注意。
《山居杂诗九十首》曹勋 翻译、赏析和诗意
《山居杂诗九十首》是宋代诗人曹勋的作品,该诗表达了作者在山居中的心境和感慨。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
蓬荜久不居,乍归欣故情。
长久以来,我一直离开蓬草丛林,如今归来,心中充满了对故乡的喜悦。
落叶聚蛛网,残莎闹蛩声。
落叶堆积,蛛网交织,破败的莎草中传来蛩蛩的鸣叫声。
这两句描述了山居的景象,展现了自然界的变化和安静的生活环境。
迹与朝市远,梦随风月清。
远离尘嚣的繁华都市,我的足迹难以触及到那里,只有在风月之间的梦境中才能感受到它的清幽。
从此眠食间,萧散安可得。
从此以后,我在山居中过着悠闲自在的生活,不再受到外界的干扰和束缚,享受着宁静与安逸。
这首诗通过对山居生活中的景物和场景的描写,表达了作者对返乡的喜悦和对宁静生活的向往。诗中的自然景色和离世境界与宋代文人的山水诗风格相契合,展示了曹勋独特的情感和对自然的热爱。整首诗情感真挚,意境深远,给人以闲适宁静的感受,让人沉浸在山居的宁静与美好之中。
“萧散安可得”全诗拼音读音对照参考
shān jū zá shī jiǔ shí shǒu
山居杂诗九十首
péng bì jiǔ bù jū, zhà guī xīn gù qíng.
蓬荜久不居,乍归欣故情。
luò yè jù zhū wǎng, cán shā nào qióng shēng.
落叶聚蛛網,残莎闹蛩声。
jī yǔ cháo shì yuǎn, mèng suí fēng yuè qīng.
迹与朝市远,梦随风月清。
cóng cǐ mián shí jiān, xiāo sàn ān kě dé
从此眠食间,萧散安可得
“萧散安可得”平仄韵脚
平仄:平仄平仄平
韵脚:(仄韵) 上声十七筱 (仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。