“春恰染山衣”的意思及全诗出处和翻译赏析

春恰染山衣”出自宋代冯时行的《西山一首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chūn qià rǎn shān yī,诗句平仄:平仄仄平平。

“春恰染山衣”全诗

《西山一首》
有客徵清赏,携筇上翠微。
雨差肥水面,春恰染山衣
破绿苔迎屐,藏寒竹拥扉。
云融开别浦,天净见孤飞。
语响留舟壑,杯光艳落晖。

更新时间:2024年分类:

作者简介(冯时行)

冯时行(1100—1163)宋代状元。字当可,号缙云,祖籍浙江诸暨(诸暨紫岩乡祝家坞人),出生地见下籍贯考略。宋徽宗宣和六年恩科状元,历官奉节尉、江原县丞、左朝奉议郎等,后因力主抗金被贬,于重庆结庐授课,坐废十七年后方重新起用,官至成都府路提刑,逝世于四川雅安。著有《缙云文集》43卷,《易伦》2卷。

《西山一首》冯时行 翻译、赏析和诗意

《西山一首》是宋代冯时行创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
有客徵清赏,携筇上翠微。
雨差肥水面,春恰染山衣。
破绿苔迎屐,藏寒竹拥扉。
云融开别浦,天净见孤飞。
语响留舟壑,杯光艳落晖。

诗意:
这首诗描绘了一个客人征求伴侣一同游览西山的情景。他带着手杖踏上了翠微山,山上的雨水洒在肥沃的土地上,春天的气息正好染上了山间的衣裳。绿苔破碎地随着行人的脚步迎接,寒冷的竹子环绕着小门。云彩在离别的港湾上散开,清澈的天空中独自飞翔。言语回响在舟船和山谷之间,酒杯的光芒在黄昏中绽放。

赏析:
这首诗词以细腻的笔触描绘了一幅西山的景色和情境。作者通过描写自然景物和人物活动,展示了大自然与人之间的和谐共生。诗中的清新自然的景色给人以宁静和舒适的感觉,使读者仿佛置身于山间。作者运用形象生动的语言,使诗歌充满了生命力和美感。通过描写雨水、山衣、苔藓、竹子等细节,将自然景色与季节交融在一起,传达出春天的独特魅力。同时,诗中的离别和孤飞的意象也给人以思考和共鸣的空间,引发读者对人生离别和独处的感慨。

整首诗词流畅自然,意境深远,给人以美的享受和内心的思考。它通过对自然景色和人情境遇的描绘,展示了冯时行对于生命和自然的敏锐触觉和独特感悟。读者可以通过欣赏这首诗词,感受到大自然的美丽和人与自然的和谐,同时也可以在其中找到对生活和人情的思索和领悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“春恰染山衣”全诗拼音读音对照参考

xī shān yī shǒu
西山一首

yǒu kè zhēng qīng shǎng, xié qióng shàng cuì wēi.
有客徵清赏,携筇上翠微。
yǔ chà féi shuǐ miàn, chūn qià rǎn shān yī.
雨差肥水面,春恰染山衣。
pò lǜ tái yíng jī, cáng hán zhú yōng fēi.
破绿苔迎屐,藏寒竹拥扉。
yún róng kāi bié pǔ, tiān jìng jiàn gū fēi.
云融开别浦,天净见孤飞。
yǔ xiǎng liú zhōu hè, bēi guāng yàn luò huī.
语响留舟壑,杯光艳落晖。

“春恰染山衣”平仄韵脚

拼音:chūn qià rǎn shān yī
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微  (仄韵) 去声五未   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“春恰染山衣”的相关诗句

“春恰染山衣”的关联诗句

网友评论


* “春恰染山衣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春恰染山衣”出自冯时行的 (西山一首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。