“年华冉冉鬓边流”的意思及全诗出处和翻译赏析
“年华冉冉鬓边流”全诗
一声孤雁人千里,三点寒更月半楼。
宦海浮生成底事,骚人彻骨是长愁。
天空地迥凄凉夜,一曲商歌一掉头。
更新时间:2024年分类:
作者简介(冯时行)
冯时行(1100—1163)宋代状元。字当可,号缙云,祖籍浙江诸暨(诸暨紫岩乡祝家坞人),出生地见下籍贯考略。宋徽宗宣和六年恩科状元,历官奉节尉、江原县丞、左朝奉议郎等,后因力主抗金被贬,于重庆结庐授课,坐废十七年后方重新起用,官至成都府路提刑,逝世于四川雅安。著有《缙云文集》43卷,《易伦》2卷。
《和郭信可秋夜有怀》冯时行 翻译、赏析和诗意
《和郭信可秋夜有怀》是宋代冯时行创作的一首诗词。下面是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
又是山寒水绿秋,
年华冉冉鬓边流。
一声孤雁人千里,
三点寒更月半楼。
宦海浮生成底事,
骚人彻骨是长愁。
天空地迥凄凉夜,
一曲商歌一掉头。
诗意:
这是一个寒冷的秋天,山峦依然苍翠,水面依旧碧绿。岁月如流水般匆匆流逝,让人的鬓发逐渐苍老。一声孤雁的哀鸣传来,它飞越千里,寻找归程。寒冷的夜晚,月亮半挂在高楼之上。在人生的旅途中,官场上的浮沉是无法避免的,而对于那些有才情的人来说,内心深处总是充满了忧愁和思考。这样的夜晚,天空和大地都显得凄凉,只有一曲商歌在空中回响,但转瞬即逝。
赏析:
这首诗词表达了作者对于岁月流转和人生沧桑的感慨和思考。通过描绘山色、水景和孤雁的形象,作者以自然景物寄托自己对于时光的感叹和对人生变迁的思考。诗中的宦海浮沉和骚人的长愁,折射出作者对于社会现实和文人境遇的痛感。最后,作者以凄凉的夜空和商歌的响起作为结尾,给人一种深沉而悲凉的氛围。整首诗词以意境优美、寓意深远的方式,表达了作者对于人生百态的思考和对于时光流逝的感慨,展示了冯时行细腻而独特的诗词才华。
“年华冉冉鬓边流”全诗拼音读音对照参考
hé guō xìn kě qiū yè yǒu huái
和郭信可秋夜有怀
yòu shì shān hán shuǐ lǜ qiū, nián huá rǎn rǎn bìn biān liú.
又是山寒水绿秋,年华冉冉鬓边流。
yī shēng gū yàn rén qiān lǐ, sān diǎn hán gèng yuè bàn lóu.
一声孤雁人千里,三点寒更月半楼。
huàn hǎi fú shēng chéng dǐ shì, sāo rén chè gǔ shì zhǎng chóu.
宦海浮生成底事,骚人彻骨是长愁。
tiān kòng dì jiǒng qī liáng yè, yī qǔ shāng gē yī diào tóu.
天空地迥凄凉夜,一曲商歌一掉头。
“年华冉冉鬓边流”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。