“披衣绕风林”的意思及全诗出处和翻译赏析
“披衣绕风林”全诗
高吟起高兴,閒事引閒心。
未种渊明柳,方鸣子贱琴。
几多疏散意,矫首乱山深。
更新时间:2024年分类:
作者简介(冯时行)
冯时行(1100—1163)宋代状元。字当可,号缙云,祖籍浙江诸暨(诸暨紫岩乡祝家坞人),出生地见下籍贯考略。宋徽宗宣和六年恩科状元,历官奉节尉、江原县丞、左朝奉议郎等,后因力主抗金被贬,于重庆结庐授课,坐废十七年后方重新起用,官至成都府路提刑,逝世于四川雅安。著有《缙云文集》43卷,《易伦》2卷。
《和何子应记所见》冯时行 翻译、赏析和诗意
《和何子应记所见》是宋代冯时行的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
公子何子应邀我记录所见,
闲暇之余,我徜徉在风林之间。
高兴地吟咏起来,
闲事引起了我的闲逸心境。
我没种植渊明的柳树,
却拉琴唱起了鸣子贱的音乐。
多少散漫的心思,
使我矫首迷失在深山之中。
诗意:
这首诗词描绘了作者与何子一同游览风林的情景。诗人在闲暇之余,穿着衣袍,在风林间漫步。他心情愉悦,高兴地吟咏,而琴声和音乐引发了他闲逸的心境。尽管他没有种植渊明的柳树,也没有高贵的琴,但他依然能够通过自己的方式表达自己的情感。诗人的心思散漫,使他迷失在深山之中。
赏析:
这首诗词以游览风林为背景,通过描绘作者的心境和情感,表达了对自然的热爱和对闲逸生活的向往。
诗人以自己的视角,描述了与何子一同游览风林的场景。公子何子应邀请诗人一起记录所见,这表明他们对自然的热爱和对诗词艺术的推崇。作者穿着衣袍,披散着,融入自然之中,感受着风林的清新与宁静。
诗人以高兴的心情吟咏,表达了自己对美好事物的赞美和对生活的愉悦。他的心境由此变得闲逸,远离尘嚣,陶冶情操。诗中的“闲事引闲心”一句,意味着闲逸的心境可以从琐碎的事情中引发,不需要特别的奢华或繁复。
诗人提到自己没有种植渊明的柳树,也没有子贱的高贵琴,但他仍然能够通过自己的方式表达自己的情感。这种对自然的感悟和表达的态度,体现了诗人的洒脱和独立,无论环境如何,他都能找到自己的乐趣和寄托。
诗人形容自己的心思疏散,矫首乱山深。这句描述表达了他在自然中的迷茫和迷失,也暗示了他对自然的敬畏和对人生的思考。在山深的环境中,他可能感受到了自然的庄严和无垠,也意识到了人生的短暂和无常。
总体而言,这首诗词展现了冯时行对自然和闲逸生活的向往,通过描绘自己在风林中的体验和感悟,传达了对自由自在、宁静致远的追求。
“披衣绕风林”全诗拼音读音对照参考
hé hé zi yīng jì suǒ jiàn
和何子应记所见
gōng rú yǒu yú xiá, pī yī rào fēng lín.
公如有余暇,披衣绕风林。
gāo yín qǐ gāo xìng, xián shì yǐn xián xīn.
高吟起高兴,閒事引閒心。
wèi zhǒng yuān míng liǔ, fāng míng zi jiàn qín.
未种渊明柳,方鸣子贱琴。
jǐ duō shū sàn yì, jiǎo shǒu luàn shān shēn.
几多疏散意,矫首乱山深。
“披衣绕风林”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。