“揽衣出房栊”的意思及全诗出处和翻译赏析

揽衣出房栊”出自宋代冯时行的《东方有一士》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lǎn yī chū fáng lóng,诗句平仄:仄平平平平。

“揽衣出房栊”全诗

《东方有一士》
东方有一士,不见心忡忡。
尺璧未足多,夙好良所同。
永怀不能寐,揽衣出房栊
遥夜未渠央,取琴和秋虫。
岂无时世交,掣肘不相容。

更新时间:2024年分类:

作者简介(冯时行)

冯时行(1100—1163)宋代状元。字当可,号缙云,祖籍浙江诸暨(诸暨紫岩乡祝家坞人),出生地见下籍贯考略。宋徽宗宣和六年恩科状元,历官奉节尉、江原县丞、左朝奉议郎等,后因力主抗金被贬,于重庆结庐授课,坐废十七年后方重新起用,官至成都府路提刑,逝世于四川雅安。著有《缙云文集》43卷,《易伦》2卷。

《东方有一士》冯时行 翻译、赏析和诗意

《东方有一士》是宋代诗人冯时行的作品,这首诗通过描述一个位于东方的士人的形象,表达了士人内心的愤懑和对理想境遇的追求。

诗中的士人心情忧郁,形容其心思纷乱、烦闷不已。他对尺璧(古代用来量度物品的细长石块)的要求并不多,只是希望能与志同道合的人为伴。作者通过描绘士人内心的渴望,表达了他对纯粹、高尚人际关系的向往。

士人怀着无法入眠的心情,披衣而出。在遥远的夜晚,他取来琴和秋虫为自己作伴。这种寂寞的画面进一步表现了他与世隔绝的境况,以及他不愿妥协于现实的态度。

诗中提到士人虽然对时世充满期待,但他的理想受到了现实的限制,无法得到充分的发挥。这种被掣肘的状态使他无法与时世相容,无法与他人达成共识。

整首诗通过对士人内心状态的描绘,表达了作者对理想人生的追求和对现实局限的不满。士人的孤独和失望情绪在诗中得到了淋漓尽致的展现,同时也呼应了宋代士人对于理想境遇的追求和对世俗的反思。

这首诗以简洁明快的语言表达了士人的内心矛盾和对现实的反抗,展示了宋代士人的思想风貌和对人生意义的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“揽衣出房栊”全诗拼音读音对照参考

dōng fāng yǒu yī shì
东方有一士

dōng fāng yǒu yī shì, bú jiàn xīn chōng chōng.
东方有一士,不见心忡忡。
chǐ bì wèi zú duō, sù hǎo liáng suǒ tóng.
尺璧未足多,夙好良所同。
yǒng huái bù néng mèi, lǎn yī chū fáng lóng.
永怀不能寐,揽衣出房栊。
yáo yè wèi qú yāng, qǔ qín hé qiū chóng.
遥夜未渠央,取琴和秋虫。
qǐ wú shí shì jiāo, chè zhǒu bù xiāng róng.
岂无时世交,掣肘不相容。

“揽衣出房栊”平仄韵脚

拼音:lǎn yī chū fáng lóng
平仄:仄平平平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“揽衣出房栊”的相关诗句

“揽衣出房栊”的关联诗句

网友评论


* “揽衣出房栊”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“揽衣出房栊”出自冯时行的 (东方有一士),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。