“拟凭樽酒相酬答”的意思及全诗出处和翻译赏析

拟凭樽酒相酬答”出自宋代冯时行的《中秋探韵坤字》, 诗句共7个字,诗句拼音为:nǐ píng zūn jiǔ xiāng chóu dá,诗句平仄:仄平平仄平平平。

“拟凭樽酒相酬答”全诗

《中秋探韵坤字》
山雨连秋懒出门,婵娟佳节更堪论。
一年有限天知已,万里无云月返魂。
淡影参差收海岳,清光浮动洗乾坤。
拟凭樽酒相酬答,遮莫沈沈下别村。

更新时间:2024年分类:

作者简介(冯时行)

冯时行(1100—1163)宋代状元。字当可,号缙云,祖籍浙江诸暨(诸暨紫岩乡祝家坞人),出生地见下籍贯考略。宋徽宗宣和六年恩科状元,历官奉节尉、江原县丞、左朝奉议郎等,后因力主抗金被贬,于重庆结庐授课,坐废十七年后方重新起用,官至成都府路提刑,逝世于四川雅安。著有《缙云文集》43卷,《易伦》2卷。

《中秋探韵坤字》冯时行 翻译、赏析和诗意

《中秋探韵坤字》是宋代冯时行创作的一首诗词。这首诗描绘了中秋时节的景色和作者的感慨,表达了对时光流转和人生有限的思考。

诗词的中文译文:
山雨连秋懒出门,
婵娟佳节更堪论。
一年有限天知已,
万里无云月返魂。
淡影参差收海岳,
清光浮动洗乾坤。
拟凭樽酒相酬答,
遮莫沈沈下别村。

诗意和赏析:
这首诗以中秋时节为背景,描述了山雨连绵的景象,使得人们宅在家中不愿外出。然而,中秋佳节的美景更值得赞叹。作者深感时间有限,只有天知道一年的流逝。在这个节日的夜晚,月亮无云,月光如水,仿佛能使人的灵魂回归过去的时光。

诗中的"淡影参差收海岳,清光浮动洗乾坤"表达了月亮的光辉洗涤着整个世界,山海的轮廓在月光的映照下显得模糊而迷人。这种景象给人以宁静和神秘的感觉。

最后两句"拟凭樽酒相酬答,遮莫沈沈下别村"表达了作者心中对这美好时刻的珍惜,他想以一壶酒来回应这美景,遮莫他心中的离愁别绪。

这首诗以简洁而含蓄的语言,展现了作者对时光流转和生命有限的思考。通过描绘中秋的景象,诗人表达了对美好时刻的珍惜和对生命短暂的感慨。整首诗情感深沉,意境优美,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“拟凭樽酒相酬答”全诗拼音读音对照参考

zhōng qiū tàn yùn kūn zì
中秋探韵坤字

shān yǔ lián qiū lǎn chū mén, chán juān jiā jié gèng kān lùn.
山雨连秋懒出门,婵娟佳节更堪论。
yī nián yǒu xiàn tiān zhī yǐ, wàn lǐ wú yún yuè fǎn hún.
一年有限天知已,万里无云月返魂。
dàn yǐng cēn cī shōu hǎi yuè, qīng guāng fú dòng xǐ qián kūn.
淡影参差收海岳,清光浮动洗乾坤。
nǐ píng zūn jiǔ xiāng chóu dá, zhē mò shěn shěn xià bié cūn.
拟凭樽酒相酬答,遮莫沈沈下别村。

“拟凭樽酒相酬答”平仄韵脚

拼音:nǐ píng zūn jiǔ xiāng chóu dá
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十五合   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“拟凭樽酒相酬答”的相关诗句

“拟凭樽酒相酬答”的关联诗句

网友评论


* “拟凭樽酒相酬答”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“拟凭樽酒相酬答”出自冯时行的 (中秋探韵坤字),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。