“清时归在宥”的意思及全诗出处和翻译赏析

清时归在宥”出自宋代冯时行的《清明》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qīng shí guī zài yòu,诗句平仄:平平平仄仄。

“清时归在宥”全诗

《清明》
律历调元气,氛埃廓景风。
清时归在宥,憔悴得冲融。
日御元来正,王春自昔同。
野人看气象,暂觉百忧空。

更新时间:2024年分类:

作者简介(冯时行)

冯时行(1100—1163)宋代状元。字当可,号缙云,祖籍浙江诸暨(诸暨紫岩乡祝家坞人),出生地见下籍贯考略。宋徽宗宣和六年恩科状元,历官奉节尉、江原县丞、左朝奉议郎等,后因力主抗金被贬,于重庆结庐授课,坐废十七年后方重新起用,官至成都府路提刑,逝世于四川雅安。著有《缙云文集》43卷,《易伦》2卷。

《清明》冯时行 翻译、赏析和诗意

《清明》是宋代诗人冯时行创作的一首诗词。这首诗通过描绘春天的景象,表达了诗人对自然的观察和对人生的思考。

诗词的中文译文如下:

清明时节到,晨曦调元气,空气清新明亮。清晨时光宛如一幅开阔的画卷,风景美丽动人。这个时刻正是清澈的时候,万物复苏。

太阳升起,春风吹拂大地,万物焕发生机。这个时候正是万物复苏的季节,与古代的王朝时光一样美好。田野间的人们看到这样的景象,暂时忘却了所有的烦恼,感觉心中空灵无忧。

这首诗词通过描绘清明时节的清新景色,表达了作者对自然美的赞美。诗中运用了丰富的意象和描写手法,使读者能够感受到清晨时光的宁静和美好。诗人通过对自然景色的观察,寄托了自己对人生的思考,表达了对美好时光的向往和对烦恼的暂时抛开。

整首诗以清明时节为背景,以自然景色为切入点,通过描绘清新的氛围和美丽的风景,传递了一种宁静愉悦的诗意。读者在阅读这首诗词时,可以感受到清晨时光的宁静和美好,同时也能够在作者的思考中找到共鸣,暂时抛开烦恼,体验内心的宁静与舒畅。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“清时归在宥”全诗拼音读音对照参考

qīng míng
清明

lǜ lì diào yuán qì, fēn āi kuò jǐng fēng.
律历调元气,氛埃廓景风。
qīng shí guī zài yòu, qiáo cuì dé chōng róng.
清时归在宥,憔悴得冲融。
rì yù yuán lái zhèng, wáng chūn zì xī tóng.
日御元来正,王春自昔同。
yě rén kàn qì xiàng, zàn jué bǎi yōu kōng.
野人看气象,暂觉百忧空。

“清时归在宥”平仄韵脚

拼音:qīng shí guī zài yòu
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“清时归在宥”的相关诗句

“清时归在宥”的关联诗句

网友评论


* “清时归在宥”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“清时归在宥”出自冯时行的 (清明),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。