“当时同伴有飞鸾”的意思及全诗出处和翻译赏析
“当时同伴有飞鸾”全诗
仙人望汝久不归,珠花撩乱瑶海碧。
当时同伴有飞鸾,雪浪欣天翻彩翼。
世间千岁会重来,过眼不须寻鸟迹。
更新时间:2024年分类:
《口占》邓肃 翻译、赏析和诗意
《口占》是宋代诗人邓肃的作品。这首诗描绘了一幅幽美的仙境景象,以及人世间的短暂和无常。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:
口占
白鹤一去断消息,
白鹤岭高高无极。
仙人望汝久不归,
珠花撩乱瑶海碧。
当时同伴有飞鸾,
雪浪欣天翻彩翼。
世间千岁会重来,
过眼不须寻鸟迹。
诗意与赏析:
这首诗以白鹤为主题,通过描绘白鹤的离去和仙境的奇幻景色,表达了人世间的短暂和无常。
诗的开篇,“白鹤一去断消息,白鹤岭高高无极”,描述了白鹤飞离的景象,使读者感受到了离别的忧伤。白鹤岭高耸入云,仿佛通向无尽的天际,给人以无限遐想和仰望的感觉。
接下来,“仙人望汝久不归,珠花撩乱瑶海碧”,描绘了仙人们对白鹤远去的期盼和思念之情。诗中的“珠花”和“瑶海”意味着仙境的美丽和神奇,仙人们在这里期待白鹤的归来。
第三句“当时同伴有飞鸾,雪浪欣天翻彩翼”,表达了邓肃对仙境中其他神秘生物的描写。飞鸾是一种神奇的仙鸟,它们在雪浪中翻飞,翅膀如彩色羽毛般美丽,给人以迷人的视觉享受。
最后两句“世间千岁会重来,过眼不须寻鸟迹”,表达了人世间的短暂和无常。诗人告诫人们,世间的美好事物往往转瞬即逝,如同白鹤的身影一样难以追寻。人们不必过于追求物质的追求,重要的是珍惜当下,享受眼前的美好。
这首诗以婉约的笔触描绘了仙境的奇幻景色,通过对白鹤和其他仙鸟的细腻描绘,表达了诗人对人世间短暂和无常的思考。诗意深远,给人以寄托无限遐想之感,同时也唤起了人们对生命的思考和珍惜。
“当时同伴有飞鸾”全诗拼音读音对照参考
kǒu zhàn
口占
bái hè yī qù duàn xiāo xī, bái hè lǐng gāo gāo wú jí.
白鹤一去断消息,白鹤岭高高无极。
xiān rén wàng rǔ jiǔ bù guī, zhū huā liáo luàn yáo hǎi bì.
仙人望汝久不归,珠花撩乱瑶海碧。
dāng shí tóng bàn yǒu fēi luán, xuě làng xīn tiān fān cǎi yì.
当时同伴有飞鸾,雪浪欣天翻彩翼。
shì jiān qiān suì huì chóng lái, guò yǎn bù xū xún niǎo jī.
世间千岁会重来,过眼不须寻鸟迹。
“当时同伴有飞鸾”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。