“竹萌已削琼瑶白”的意思及全诗出处和翻译赏析
“竹萌已削琼瑶白”全诗
水骨借风鸣活活,涧毛被雨绿茸茸。
竹萌已削琼瑶白,村酒仍沽琥珀浓。
醉倒田间无一事,九衢车马自冲冲。
更新时间:2024年分类:
《访故人》邓肃 翻译、赏析和诗意
《访故人》是宋代诗人邓肃的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
扁舟载月随夜风,
晓到溪源访老农。
水骨借风鸣活活,
涧毛被雨绿茸茸。
这首诗词以描绘诗人访问故友的情景为主题。诗人乘坐小船,在夜风的引导下,载着皎洁的月光漂向溪源,到达后拜访了农夫朋友。
诗中的“水骨”指的是溪水的流动,通过借助风的推动而发出悦耳的声音,生动地描绘了水的活泼与生命力。而“涧毛”则形容了溪水上方的瀑布飞溅出的水花,由于雨水的滋润,水花显得绿翠茂盛,给人以生机勃勃的感觉。
诗中出现的“竹萌”是指新生的竹笋,邓肃将其比喻为珍贵的玉石,削去外皮后呈现出晶莹剔透的白色。这种比喻传达了自然界的美妙之处,也暗示了人们在与自然相处中应珍视自然之美。
最后两句描述了诗人与故友的欢聚时光。诗人与农夫朋友相约饮酒,村中的美酒琥珀般浓郁,诗人醉倒在田间,无忧无虑,一切尽在不言中。最后一句“九衢车马自冲冲”则描绘了繁忙的街道上车马奔驰的景象,与诗人与友人醉心田园生活形成鲜明对比。
这首诗词通过对自然景物的描绘和对友情的赞美,表达了诗人对自然、对友谊的热爱和向往。同时,也反映了他对繁忙都市生活的厌倦,渴望返璞归真,回归自然的情感。整首诗词以简洁明快的语言展现了自然的美妙和人与自然的和谐共生,给人以宁静和舒适的感受。
“竹萌已削琼瑶白”全诗拼音读音对照参考
fǎng gù rén
访故人
piān zhōu zài yuè suí yè fēng, xiǎo dào xī yuán fǎng lǎo nóng.
扁舟载月随夜风,晓到溪源访老农。
shuǐ gǔ jiè fēng míng huó huó, jiàn máo bèi yǔ lǜ róng róng.
水骨借风鸣活活,涧毛被雨绿茸茸。
zhú méng yǐ xuē qióng yáo bái, cūn jiǔ réng gū hǔ pò nóng.
竹萌已削琼瑶白,村酒仍沽琥珀浓。
zuì dào tián jiān wú yī shì, jiǔ qú chē mǎ zì chōng chōng.
醉倒田间无一事,九衢车马自冲冲。
“竹萌已削琼瑶白”平仄韵脚
平仄:平平仄平平平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。