“妾身如暮云”的意思及全诗出处和翻译赏析
“妾身如暮云”全诗
郎来如晓色,日高云自空。
晓色未应夜,愁云不可重。
会持一杯酒,举室生春风。
更新时间:2024年分类:
《古意三首》邓肃 翻译、赏析和诗意
《古意三首》是宋代诗人邓肃创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
译文:
妾身如暮云,阴霾愁渐浓。
郎来如晓色,日高云自空。
晓色未应夜,愁云不可重。
会持一杯酒,举室生春风。
诗意:
这首诗词通过描绘意象来表达情感,展现了诗人内心的愁苦和期盼之情。诗中以对比的手法,描绘了诗人和郎君之间的离别和相思之情。
赏析:
这首诗词运用了意象丰富的描写手法,通过对云和色彩的比喻来表达情感。诗中的“妾身如暮云,阴霾愁渐浓”形容诗人内心的愁苦和沮丧之情,意味着诗人的心境如同被阴云笼罩,忧愁逐渐加深。而“郎来如晓色,日高云自空”则表示郎君彷佛清晨的阳光,犹如升起的太阳,消散了内心的阴霾和忧愁。这两句意味着诗人渴望郎君的到来,期盼他能给自己带来阳光般的温暖和快乐。
接下来的两句“晓色未应夜,愁云不可重”则表达了诗人对幸福的期待和对痛苦的忧虑。诗人希望忧愁的云能够消散,再次回到清晨明亮的时刻,而内心的愁苦不能再次重现。最后一句“会持一杯酒,举室生春风”则表现了诗人寄托于美酒的情感。诗人希望能举杯畅饮,让整个房间充满春天的气息,带来快乐和生机。
整首诗词以对比和象征手法描绘了诗人内心的情感变化和对幸福的渴望。通过描写诗人和郎君之间的别离和相思之情,诗词表达了对美好时光的向往和对痛苦的排遣,展现了作者独特的情感体验和思绪。
“妾身如暮云”全诗拼音读音对照参考
gǔ yì sān shǒu
古意三首
qiè shēn rú mù yún, yīn mái chóu jiàn nóng.
妾身如暮云,阴霾愁渐浓。
láng lái rú xiǎo sè, rì gāo yún zì kōng.
郎来如晓色,日高云自空。
xiǎo sè wèi yīng yè, chóu yún bù kě zhòng.
晓色未应夜,愁云不可重。
huì chí yī bēi jiǔ, jǔ shì shēng chūn fēng.
会持一杯酒,举室生春风。
“妾身如暮云”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。