“不满金种却怒嗔”的意思及全诗出处和翻译赏析

不满金种却怒嗔”出自宋代邓肃的《和谢吏部铁字韵三十四首·纪德十一首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù mǎn jīn zhǒng què nù chēn,诗句平仄:仄仄平仄仄仄平。

“不满金种却怒嗔”全诗

《和谢吏部铁字韵三十四首·纪德十一首》
忘心政须麯糵耳,醉仙如吸百川水。
男儿不复问圣贤,杯酒力辞真豎子。
我侯度量压千人,不满金种却怒嗔
酒酣那复迷朱碧,苗莠犹分伪与真。
人言狂药要须绝,恐溃肺肠语亦拙。
那知真气不可侵,乌府如今肝是铁。

更新时间:2024年分类:

《和谢吏部铁字韵三十四首·纪德十一首》邓肃 翻译、赏析和诗意

《和谢吏部铁字韵三十四首·纪德十一首》是宋代邓肃创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

忘心政须麯糵耳,
醉仙如吸百川水。
男儿不复问圣贤,
杯酒力辞真豎子。

我侯度量压千人,
不满金种却怒嗔。
酒酣那复迷朱碧,
苗莠犹分伪与真。

人言狂药要须绝,
恐溃肺肠语亦拙。
那知真气不可侵,
乌府如今肝是铁。

诗词意境:
这首诗描绘了一种不拘束、豪放的心境。诗人通过自我表达,表明了他对世俗规范和道德准则的不屑和超越。他认为政治斗争和权谋之事都不值一提,而真正的快乐是在酒宴中尽情放纵自己。

诗词赏析:
诗中的"忘心政须麯糵耳"表达了诗人对政治之事的漠不关心,将政治的琐事与自己的生活隔绝开来。"醉仙如吸百川水"形象地描绘了诗人在醉酒中如同吸取百川之水,意味着他在酒中寻求自由和快乐。

"男儿不复问圣贤"表达了诗人不再追求权威和传统道德准则的态度,他不会再去询问圣贤的教诲,而是自由地过自己的生活。"杯酒力辞真豎子"则表明诗人以酒为借口,拒绝世俗道德的束缚,坚持自我。

"我侯度量压千人"表明诗人自信满满,对自己的能力和才华充满自豪。"不满金种却怒嗔"说明诗人不满意世俗的财富和权势,对虚荣心和功利主义持批评态度。

"酒酣那复迷朱碧"暗示诗人在酒兴之下,迷失了对红颜的追求,表达了他对世俗爱情的冷漠态度。"苗莠犹分伪与真"则指出了在世俗社会中,真实和虚伪之间的模糊界限。

最后两句"人言狂药要须绝,恐溃肺肠语亦拙。那知真气不可侵,乌府如今肝是铁"表达了诗人对外界的批评和自我肯定。他认为世人的议论和指责都无法动摇他内心的真实和自由,他的内心强大如铁,不受外界干扰。

这首诗词展现了邓肃豪放不羁的个性和对世俗准则的超越,同时也反映了宋代文人士人们对权利和道德的反思。诗人以自由奔放的语言表达了他对世俗束缚的不屑和对自由快乐的向往。这首诗词通过对政治、道德和世俗的批判,表达了诗人对自由、纯粹和真实的追求,展现了他独立、豁达的个性和对传统观念的反叛精神。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不满金种却怒嗔”全诗拼音读音对照参考

hé xiè lì bù tiě zì yùn sān shí sì shǒu jì dé shí yī shǒu
和谢吏部铁字韵三十四首·纪德十一首

wàng xīn zhèng xū qū niè ěr, zuì xiān rú xī bǎi chuān shuǐ.
忘心政须麯糵耳,醉仙如吸百川水。
nán ér bù fù wèn shèng xián, bēi jiǔ lì cí zhēn shù zi.
男儿不复问圣贤,杯酒力辞真豎子。
wǒ hóu dù liàng yā qiān rén, bù mǎn jīn zhǒng què nù chēn.
我侯度量压千人,不满金种却怒嗔。
jiǔ hān nà fù mí zhū bì, miáo yǒu yóu fēn wěi yǔ zhēn.
酒酣那复迷朱碧,苗莠犹分伪与真。
rén yán kuáng yào yào xū jué, kǒng kuì fèi cháng yǔ yì zhuō.
人言狂药要须绝,恐溃肺肠语亦拙。
nǎ zhī zhēn qì bù kě qīn, wū fǔ rú jīn gān shì tiě.
那知真气不可侵,乌府如今肝是铁。

“不满金种却怒嗔”平仄韵脚

拼音:bù mǎn jīn zhǒng què nù chēn
平仄:仄仄平仄仄仄平
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不满金种却怒嗔”的相关诗句

“不满金种却怒嗔”的关联诗句

网友评论


* “不满金种却怒嗔”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不满金种却怒嗔”出自邓肃的 (和谢吏部铁字韵三十四首·纪德十一首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。