“春工十八落泥涂”的意思及全诗出处和翻译赏析

春工十八落泥涂”出自宋代邓肃的《大雨》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chūn gōng shí bā luò ní tú,诗句平仄:平平平平仄平平。

“春工十八落泥涂”全诗

《大雨》
夜夜阴云如泼墨,雨势欲挽银河竭。
春工十八落泥涂,骤雨谁云不终日。
魏紫姚黄业已空,嬉游何足介心胸。
只恐年年禾黍地,浸淫尽入阳侯宫。
凭谁为我呼少女,扫空阴翳开天宇。
光风霁日暖层霄,坐令六合同歌舞。

更新时间:2024年分类:

《大雨》邓肃 翻译、赏析和诗意

《大雨》是宋代诗人邓肃的作品。这首诗描绘了一场磅礴的大雨,展现了作者对雨水的感受和思考。

诗中首先以形象的比喻描绘了夜晚的景象:“夜夜阴云如泼墨”,形容阴云密布,宛如墨汁洒落一般。接着,诗人表达了雨势的汹涌之势:“雨势欲挽银河竭”,形容雨势如此之大,仿佛要将天上的银河都倾泻一般。

接下来,诗人将视线转向大地,描写了雨水冲刷田地的场景:“春工十八落泥涂”,形容雨水冲刷着春耕的田地,泥泞一片。然后,诗人反问道:“骤雨谁云不终日”,表达了雨势之大,似乎没有人能够预料它何时停止。

接着,诗人用色彩鲜明的词语来描述春天的景色:“魏紫姚黄业已空”,魏紫指紫草花,姚黄指黄花,这里用以描绘春天的颜色已经凋谢殆尽。而此刻,人们却无暇顾及这些,尽情嬉戏游玩:“嬉游何足介心胸”。诗人通过对比,表达出人们对于自然力量的敬畏与欢愉。

最后两句诗表达了诗人的担忧和呼唤。诗人担心每年都会有大雨淹没农田,导致庄稼无法收获:“只恐年年禾黍地,浸淫尽入阳侯宫”。他呼唤着一个能够扫除阴云,拯救大地的存在:“凭谁为我呼少女,扫空阴翳开天宇”。

整首诗以描绘大雨为主题,通过描写雨势的强盛、对春天景色的瞬间消逝以及对大地的担忧,表达了作者对自然力量的敬畏和对生活的思考。诗人通过运用形象的比喻和色彩鲜明的描写,使得读者能够感受到大雨带来的磅礴气势和对人们生活的影响。整首诗情感丰富,意境深远,展现了作者对自然和人生的关注和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“春工十八落泥涂”全诗拼音读音对照参考

dà yǔ
大雨

yè yè yīn yún rú pō mò, yǔ shì yù wǎn yín hé jié.
夜夜阴云如泼墨,雨势欲挽银河竭。
chūn gōng shí bā luò ní tú, zhòu yǔ shuí yún bù zhōng rì.
春工十八落泥涂,骤雨谁云不终日。
wèi zǐ yáo huáng yè yǐ kōng, xī yóu hé zú jiè xīn xiōng.
魏紫姚黄业已空,嬉游何足介心胸。
zhǐ kǒng nián nián hé shǔ dì, jìn yín jǐn rù yáng hóu gōng.
只恐年年禾黍地,浸淫尽入阳侯宫。
píng shuí wèi wǒ hū shào nǚ, sǎo kōng yīn yì kāi tiān yǔ.
凭谁为我呼少女,扫空阴翳开天宇。
guāng fēng jì rì nuǎn céng xiāo, zuò lìng liù hé tóng gē wǔ.
光风霁日暖层霄,坐令六合同歌舞。

“春工十八落泥涂”平仄韵脚

拼音:chūn gōng shí bā luò ní tú
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“春工十八落泥涂”的相关诗句

“春工十八落泥涂”的关联诗句

网友评论


* “春工十八落泥涂”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春工十八落泥涂”出自邓肃的 (大雨),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。